He goes into the freak show at the fair, and he joins the crowd where his father also is.
他去市集去看畸形秀,挤入了他父亲也身处其中的人群。
which you can kind of join and be a part of and they are all student-run.
你可以加入其中并成为一份子,他们也都是学生管理的。
Notice the difference. The recipe, the sequence of instructions, is actually getting read in, and it's treated just like data.
注意其中的差别,方法,也就是指令序列,其实是需要读的,被当做数据来对待。
You've got 1,500 Americans, several of whom leave accounts of the whole thing, 40,000 Belgians, 30,000 Swiss and 5,000 English.
避难的人中包括一千五百个美国人,其中也没几个人重视这场战争,四万比利时人,三万瑞士人和五千英国人
You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.
你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,我也可以来做这个。
Also, shows you something about the challenge of it, because we are susceptible to attack from lots of different kinds of microorganisms.
同样也向你们展示这其中的一些挑战,因为我们也容易受到,各类微生物感染的危害
There is in there, too, the disturbing suggestion that Christ himself was a rough beast.
其中也有,恼人的暗示,基督本身是一只野兽。
There's very much economic consideration going on, and women just being very practical.
经济的考虑会大量地卷入其中,也有的女性只是很实际。
You have more skateboards than you're going to be able to use in your entire lifetime and the government is taking part of those.
你的滑板多到,一辈子也用不完,而政府只是拿走其中的一些。
He had written a large handful of college exercises and assignments in Latin, and he had obviously made a favorable impression on his teachers, one of whom, at least, he stayed in touch with for years.
他用拉丁文写过大量练习,和作业,很显然,他也给老师留下了良好的印象,他还跟其中的一位老师保持了很多年的联系。
Let me also add that I have a reading list that has clickable things on it and also things that are on reserve in the library.
还有一点,我还有个阅读材料列表,其中有可点击的网络连接,也有可以在图书馆读到的内容
we saw activation in other regions, and some of them are malfunction.
我们看到其他区域有活动,而且其中一些功能也失效了。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
We find Egyptian things in Mycenae and vice versa, and also presumably, much of it must have gone into Mesopotamia; some of it went all the way to the Western Mediterranean.
我们在迈锡尼城中发现了来自埃及的物品,反之亦然,由此推测,很多迈锡尼物品也散播到了美索不达米亚,其中一些出现在西地中海
You can just enjoy.
也可以只是听着,享受其中便可。
Then on the other hand, at the other extreme, you have scholars who see the patriarchal stories as entirely fabricated retrojections of a much later age. And they vary significantly as to when they think these stories were written: anywhere from the period of the monarchy all the way down to the fourth century, some of them.
另一方面又是另一个极端,有学者认为族长故事完全是后世编造的,这样一来,对这些故事是什么时候写的,也有巨大的分歧:,其中一些人认为是在从君主制时期,到公元4世纪之间的某段时候。
You are saying that's one of the things that would've been better if... And making it permanent. -Right And that's the very good sort of bang for buck, permanent tax change So you both view this actually as a missed opportunity, at best really, right? -Yeah It's the best it can be said for. Alright.
你的意思是,有些事原本可以做得更好,这个是其中之一,对吗。,关键在于任何措施都必须是长期的,-没错,恒定的税率改制,绝对划算,这么说,你们两位都认为,这充其量只是错失良机而已,对吗,-没错,也只能这么说说了,是吧。
I mean, so that's kind of an interesting problem and then it's something that I don't really kind of get inside for you guys.
这是一个很有趣的问题,其中的奥妙,一时也无法道出。
There's obvious question which you can extend us to other large freshmen courses.
当然这其中也有一些问题,让我们思考能否将其他大课纳入此体系。
And the basic idea was that we had some sort of a line and we knew the answer was somewhere between this point and this point.
去学习的二分搜索是有联系的,这种方法的基础思想,是我们有一个线性的序集,我们也明白答案在其中的某一段区间。
A couple of really interesting consequences of that, by the way, one of them is, it says, anything you can do in one programming language you can do in another programming language.
一些真正有趣的后果是,顺便说一句,其中之一是,它说你在一种编程语言中,能做的事情,在另一种语言中也能做。
Oftentimes particularly when religion is involved, it's not enforcement.
有时候,尤其是宗教也参与其中时,这种法律并非一种强制的实施。
Not just that, but the moral certainties that may have seemed distinct when we contrasted the ethereal heaven with the spotty and the imperfect nature of Satan and of the moon -those, too begin to seem fairly hazy.
不仅如此,其中看起来有所不同的,当我们对比天堂和撒旦与月亮的不完美时,其中道德的确定性,-那些令人模糊朦胧的事务,也开始崩塌。
The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.
接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,在那场革命中,弥尔顿本人也参与其中,-所有那些至少在文义层面,在独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。
So, hunger sets in and it becomes extremely sad and tragic, and attempts to break out simply don't work; but, it had its light moments, and I can never resist those.
饥饿来临,一切都变得如此悲惨,而尝试逃跑只是徒劳,但这其中也有些趣事发生,我对这些逸事总是没抵抗力
Simply by clicking that link you can then log into your account; and then on the left hand side what appears is a little menu of all of your friends who are also using this tool and you can select any one of them and actually see what that person is shopping.
只需轻点鼠标便可进入自己的账户;,页面的左边有一个菜单栏,其中是你所有也在使用这个工具的朋友,你可以选中其中一个,查看ta所选择的课程。
Now the treatises that Milton wrote on the rights of divorce in the 1640s are also extravagantly pro-marriage.
弥尔顿在17世纪四十年代写过关于离婚权利的论文,其中他也大力的支持婚姻。
And one of them will be filmed, too, so that if you can't actually make any of the times not to worry, that video will go online sometime Tuesday in plenty of time for Friday's pset deadline.
其中一门课程也会被拍成录像,所以你们万一没有时间也不用担心,那个视频在周二会放到网上去,直到周五过期,这其中还是有充裕的时间的。
I went to the Middle East with a group of faculty members and other students, including this faculty member that I spoke about, who by the way was also a Jewish and that was an important learning for me.
我去了中东地区,和一些教授以及学生一起,这其中就包括刚才我提到的导师,她还是个犹太人,这一点也让我学到很多东西。
应用推荐