• Regimes or constitutions you might say are forms or formalities that determine how power is shared and distributed among citizens.

    政体或宪法是一堆形式或形态,那决定了权力如何,共享与分配给其公民

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The universities are the fountains of civil and moral doctrine and have the obligation to teach the correct doctrine of rights and duties."

    大学是公民权力和道德学说的理论源泉,而且它的义务也即是把正确的,权利义务学说教授给公众“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Every regime is an answer to that question because every regime sets forward a way of distributing formally distributing powers and distributing offices among its citizen body.

    每一个政体都是这问题的答案,因,为每一个政体提出了一种分配的方式,正式地分配权力,并将官职分配给其公民本体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The universities" he says there, where he talks again a little bit about the audience for the book, "the universities," he says, " are the fountains of civil and moral doctrine.

    他在《利维坦》结尾部分,再次讨论了下这本书的受众问题,然后讨论道“,大学是公民权力,和道德学说的理论源泉。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定