That would mean that companies should try to push their debt-equity ratio up as high as possible given that theory.
这个理论意味这公司将,尽力提高负债权益比
An originator is a company that lends money to households; they raise money and then they lend it out as mortgages to households.
原始权益人是指借钱给购房者的公司,他们先进行筹资,接着,通过抵押贷款方式向购房者放贷
We need--and there's a lot of talk in Congress right now -we need to think about new regulations that protect individuals, much like the regulations that the HOLC and the FHA made.
现在国会里有很多人都在讨论这个问题,我们需要思考关于,能用来保护个人权益的新法规,像房主贷款公司和联邦住宅管理局的制度
Incidentally, did I ever--equity equals shares or stock, so when I talk about debt-equity ratio, I'm talking about the ratio of the value of the company's debt to the value of all of its stock.
顺便说下,普通股就是股票,负债权益比就是,就是公司负债价值,除以股票总价值
应用推荐