• Not even the muse Calliope, the muse of epic poetry, was in a position to avert a human tragedy like this.

    即使是缪斯之一克莱俄帕,掌管史诗的女神,也不能避免这样一场人间悲剧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If you head up around, like Clement, near like Arguello, like just a couple blocks south of the Presidio,

    要是直走,就是克莱门街,挨着阿圭罗街,距离普雷西迪奥两个街区的距离,

    旧金山的热点 - SpeakingMax英语口语达人

  • So hold that thought a second, we'll come back to is it Clara Elise, is that right?

    先保留这个说法,我们稍后再做讨论,这是克莱拉?埃莉斯的理由

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you watch the show and you see Cramer, it's pretty believable. I think it's true.

    如果你观看这个节目并且看到了克莱默,这是非常可信的,我想这是真的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But, it's about a four-hour film, and it's called The Sorrow and the Pity and it's about Clermont-Ferrand, which is in the Massif Central here.

    那电影大概四个半小时,叫哀伤与怜悯,是关于克莱蒙费朗的,在中央高地这里

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Dang, Cletus, why'd you have to park by my parents?

    克莱特斯,你为什么非要停在我爸妈家门口?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But,says Lucretius,that's silly,right?

    根据卢克莱修说,这结论太愚蠢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.

    这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let's come back to - was it Clara Elise-- where was Clara Elise before?

    我们回顾一下克莱拉?埃莉斯的观点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Clara Elise's reason - what did Clara Elise say?

    克莱拉?埃莉斯的理由是,她怎么说

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Clara Elise.

    克莱拉?埃莉斯

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Good; so what Clara Elise is saying--it's an important idea-- is this and tell me if I'm paraphrasing you incorrectly is no matter what the other person does, no matter what the pair does, she obtains a higher payoff by choosing Alpha.

    克莱拉?埃莉斯得意思是,要是我转达的不对请提示我,不管别人怎么选,不管她对手选了什么,她选α总会得到最优的成绩

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定