It's better translated this way: He said, 'Let there be light and there was light.'" And that translation suggests that the story isn't concerned to depict the ultimate origins of the universe.
这样翻译会更好:,他说,“要有光,于是便有了光“,这样说便表明故事并不旨在描述,宇宙最初的起源。
Like in popular music there's often a couple of verses and a chorus and a bridge and you can predict each different movement of the piece, and that's more regular than-- Couldn't say it better myself.
就像在流行音乐中有很多的曲段,副歌,和过渡乐节,这样你就可以预测到音乐的每一个变化,这样就比别的要规则-,光我一个人不好说太细。
So this is an example of Biomedical Engineering, one that is well integrated into our society to the point that we've probably all got a picture like this somewhere in our past, and where we understand the physical principles that allow us to use it.
故而,这成为生物医学工程的一个实例,这类技术已经很好的融入了我们的社会,因为也许我们每个人都拍过,这样的X光片,正是因为我们懂得了,相应的物理学原理才能去运用这项技术
应用推荐