But, practically, and in some legal contexts, what they would do is they'd allow the slave the use of that money, and that's called the peculium.
但是实际上,在某些法律环境中,他们会允许奴隶使用那些钱,称为奴隶的私产。
They kind of allowed me to try whatever I wanted to try, and I found this for myself.
我想尝试什么他们都允许,我自己走上这条路的。
There really can't be a challenge to them from the state itself.
绝对统治者不会允许在国内,有任何对于他们权威的挑战
That is to say as a reward for bravery, exhibited bravery, the hero should be allowed to kiss anyone they like while they are on patrol, male or female.
这也就是说,勇敢的奖赏,意即展现出的勇敢,英雄应被允许在他们执行侦察时,亲任何人的嘴,无论是男是女。
No. And the reason was in the northern part of Italy, there were Etruscans, another powerful ancient people who control their own area and were not about to have anybody colonizing their territory.
没有,因为意大利北部,居住着伊特鲁里亚人,另一个古代强大的民族,他们控制自己的疆域,并且不允许任何殖民者侵略他们的领土
And just to simplify the discussion, put aside the question of law, let's assume that you as the jury are charged with deciding whether what they did was morally permissible or not.
为了简化讨论过程,撇开法律问题不谈,假设你们作为陪审团,只需裁定,他们的所作所为,在道德上是否是允许的。
So, for example suppose now, just to make life a little bit more interesting, suppose that the voters were actually two rows and just allow me the suspension of disbelief that these rows have the same number of people in them, I know they don't really.
例如,假设现在,为了更有趣点,假设选民是两排人,且允许我认为,这两排人数相同,我知道他们实际上是不同的
This is the freedom of thesmorgasbord, of the public library/smorgasbord, or Atticus for that matter, actually, they don't let you eat around the books.
这是自助餐的自由,公众的自由,或是书店和咖啡馆,事实上,他们不允许你在书周围吃东西。
This is an independent project where students are able to integrate what they've learned in their classes and take a step forward in the directions that they want to go in their own professional application of this.
这是一个独立课程,允许学生结合,课堂所学,进一步,应用于他们各自的职业。
It's as though somebody brought in this delicious meal to a hungry-- before a hungry person--allowed them to see what it looked like, allowed them to smell the delicious aromas, perhaps gave them just one little tiny forkful to see just how beautifully delicious the food was.
就好像某人带了这顿美味的饭菜给一个饿的-,放在一个饥饿的人面前,允许他们看到饭菜,允许他们闻到这美味的香味,也许给了他们一小勺让他们看看,这食物有多美味。
Banks respond to these pressures by coming up with all kinds of creative instruments, re giving permissions to take..
银行迫于压力,开发了,多重创新金融产品,政府允许他们,they’
And they close off the square and just allow the public into certain bits of it
那时,他们会封闭广场,只允许公众去特定的区域,
John Moody died in the 1950s, but after he died, Moody's and Standard & Poor did something that Moody would not have approved of -they started accepting fees from the people they rate; some people think that you shouldn't do that.
约翰·穆迪在20世纪50年代去世,他死后,穆迪公司和标准普尔做了一些,穆迪绝对不会允许的事情...,他们开始接受被评级者所缴纳的费用,有些人认为不应该这样做
Again, a large cosmopolitan state may allow each individual the freedom to live as he or she likes, but this is not freedom as Aristotle understands it.
一个大都会国家,可能会允许每一位个体,过他们想要过的生活的自由,但这并非,亚里士多德所认知的自由。
My argument must be wrong because it goes against the lesson of the class and the lessons of the class are gospel right, they're not wrong ever, so what's wrong with that argument? Yes, Ale Well because you have to be able to agree, you have to be able to speak to them but we aren't allowed to show our partners what we wrote.
这个说法肯定有问题,因为这和我们的结论刚好背道而驰,结论是绝对正确的,结论没错,那这个说法错在哪,艾尔,因为你必须要能够达成一致,你需要和他们谈判,但是我们不允许同伴看到我的选择
What I am interested in here, and I think what a lot of readers are interested in when they approach Areopagitica, is why this treatise, why it can so easily be read as an argument against censorship.
我感兴趣的是,也是我觉得很多读者应该感兴趣的是,当他们阅读《论出版自由》时,到底是什么允许了,为什么这本著作这么容易就被理解为在批判控制。
Consider the following remarkable proposal at 468c, "and I add to the laws of war," Socrates writes, "that as long as they, the guardians, are on campaign, no one whom he wants to kiss should be permitted to refuse.
思考一下以下,出现在,468c,的了不起建议,苏格拉底提到:,“我要添加到战争法则的,是只要守护者们,继续作战,没有他们想吻的人,应被允许拒绝要求。
应用推荐