• It gets popped off the stack as one says and so you know what the values actually as we've hinted at with our brief discussions of forensics they're actually still there.

    它从堆中释放了,那些值什么,就我们讨论的辩论练习,所暗示的,我们还在那里。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • but, you know, that's like, Hollywood, the beaches, the museums, stuff like that, for tourists, so...

    好莱坞啦,沙滩,博物馆什么的,都旅客感兴趣的东西,所以……

    纽约和洛杉矶不一样 - SpeakingMax英语口语达人

  • The humans will become like gods, knowing good and evil, ; Not because of some magical property in this fruit; And it's not an apple, by the way, Do we know what the fruit is?

    人类能上帝一样,分辨善恶,不因为这果实有魔力;,顺便提说一下,它并不苹果,我们知道那个果实什么吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • All right. That actually seems like a really nice thing to have, and so let me show you what that would basically look like.

    好了,那真的一个,可以拥有的好事情,所以让我来给你们演示,那基本会什么样子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Like what really fired you the way you see students today getting fired up?

    什么让您当年,今天的学生一样热情高涨呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I never met anybody who seemed more like an author than this person, and yet he's raising the question whether there is any such thing, or in any case, the question how difficult it is to decide what it is if there is.

    我从来没有遇见过比他看起来更作家的人,现在他提出了一个问题,问无论如何,如果有这么个东西的话那么决定它什么有多难。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Like something is almost reversible and almost irreversible.

    像什么东西几乎可逆的,或几乎不可逆的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But the first one is simply,is death bad, as we typically take it to be,and, ? if so,what is it about it that makes it bad?

    但第一个问题就,死亡坏的吗,就我们通常认为的那样,如果什么让它有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • My first question is, to what extent can investors like us adopt your strategy of buying cheap ? and expecting the value of a company to go up?

    第一个问题,在什么情况下我们这样的投资者,才能采纳您“低点买入,期待上涨,高价卖出“的策略呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If we had melody up above in kind of a counterpoint, as Marcus says, there, in the middle, what was the-- we had one other part, and what was that?

    在对位法上,如果高处有旋律,马库斯说的,那在中间,还有另一部分,那什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And just as with variables, you should use some common sense, some style here, and the function's name should X Y communicate what it does, calling it X or Y or Z is generally not all that helpful.

    变量,你使用一些常识,一些类型,和函数名需要,传达它所做的事情,把它叫做,或者Z通常没有什么用处的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I had to ask them questions like, "What's the best present you've ever got?

    我得问他们这样的问题,“你收到过的最好的礼物什么?”

    在超市遇到的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So up to this point, before it was really established that yes, light is like a particle sometimes, there was this very strong distinction between what is light and what is matter.

    所以关于这个观点,在它被真正确立之前,光有时候粒子,在什么是光和什么是物质之间,有一个非常巨大的区别。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Last time we taught this class, we did a survey to find out what type of people were sitting in this room-- they are just like yourselves-- and find out why you'll be taking this class.

    上一次我们教这门课时,我们做了一个调查,看看坐在这上课的都什么类型的人-,他们就你们一样-,看看为什么你们会上这门课。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What do these look like? These are p-orbitals.

    这看起来像什么p轨道。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • What does it mean, to think like a computer scientist?

    计算机科学家一样思考什么意思呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I would say that the meditation I've done the most is really focusing on the breath like what Roberto was talking about, but I've also done some mantra meditations and visualization... What is a mantra meditation?

    我所进行过的大多数冥想,主要就集中注意力呼吸,罗伯顿之前所说,但我也进行曼怛罗冥想,和观想念佛。,什么是曼怛罗冥想?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I've explained my embarrassment about using terms that I really have no absolutely no idea of the meaning of except that I'm told what the meaning of them is in the books that I am reading, which are the same books that you're reading.

    我已经解释过了,用这些我完全不知道什么意思的词,真的很尴尬,除非有人告诉我他们什么意思,就这本书里说的那样,而我读的这本书,也就你们现在也在读的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Let's see what this is, probably an orange.

    让我们看看这个什么个桃子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • At the end of two years, we're not looking so good. At the end of three years, we are now in Australia. Overrun with rabbits.

    到了澳大利亚一样,到处兔子,实际上我不认为这样会返回什么结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What would be for a thing like that to continue to exist?

    人这样的东西继续存在,到底什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The thing about corporate America--few people that go to college, like where you are now, and most people in America don't realize how poorly most of our companies are run in this country, with many exceptions.

    美国企业的问题--没有什么人,上过大学,没人去过你们现在所在的地方,很多在美国的人怀揣着对美国企业的希望,并没有意识到大多数我们的企业,经营的有多糟糕。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Talking about smiles, as we've noted before, is just a way of talking about either what the body can do or what a certain area of the body can do.

    谈论微笑,我们之前提到的,那只不过谈论身体,或者身体的一部分,能做什么的一种说法

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It sounds like a hifalutin phrase you use when you're trying to persuade a VC to fund you. Right So to answer this, we really have to ask a different question, a related question; so, what's computation?

    这听着很当你试图,让VC语言帮你的时候说的大话,对,所以为了回答这个问题,我们需要提出一个难题,一个有关的问题;,因此,什么是计算相关呢??

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I almost hit John along the way great. My third right, exactly, what can I say?

    我会一直John投球,这第三次了,确切的说,我还能说什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.

    可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但到了最后,你会发现,这些都不过一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并无二致。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • At this point in the story both s1 and s2 are literally pointing at the same location in memory so that's now what the story looks like.

    在这里,s1和s2指向的,内存中同一个地方,这里看起来像什么

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定