The inhabitants seem to have been peasant farmers, like other Canaanites. One interesting difference is the absence of any pig bones, which is kind of interesting.
这些居住者们好像曾是农民,就像其他迦南人一样,一个有趣的差异是,没有猪骨头的出现,这很有意思。
Why do you think the UK uses its own currency instead of using Euros like in other European countries?
英国使用自己的货币,而不是像其他欧盟成员一样使用欧元,你怎么看待这个问题?
By the end of this decade, by the end of the 1650s, Milton could see, as could others, fairly clearly that what we can think of as the imminent collapse of the republican government.
到了这10年末,17世纪50年代末,弥尔顿像其他人一样清楚的看到,这一共和政府即将倒闭。
The reason he had to uncover it was that beehive tombs, like everything else, were buried.
必须发掘它的原因是,这些蜂窝墓像其他东西一样被埋在地下
A couple of other things about hydrogen: hydrogen also, like other elements, has isotopes and we already saw that in 1766, Cavendish isolated atomic hydrogen and enunciated some of its properties.
一些关于氢的东西:,氢气,就像其他元素一样,有同位素,人们在1766年就发现了这一点,卡文迪许分离出原子氢,并且阐述了它的一些性质。
We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.
我们生活在一个重力场中,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,站在这个重力场中了,这严重限制了人的活动能力
This monumental novel about 20 hours in the life of an average man can be read and appreciated like any other great novel once its framework and form are visualized, just as we can enjoy Hamlet without solving all the problems which agitate the critics and scholars."
这部不朽的小说是关于一个,平常人生命中的二十个小时,在它的框架和形式显现出来的时候,它就能像其他伟大小说一样被阅读和欣赏,就像我们欣赏《哈姆雷特》那样,不用解决那些激发批评家和学者讨论的问题“
like any other human capacity, differs across people.
就像人类其他的能力一样,都是因人而异的。
Like the senior senator for Massachusetts ? Anyone else?
就像马萨诸撒州的参议员一样,其他人呢?
And generally in this language called "C" as well as a lot of others, almost all of your lines have to end with semicolons, but not all; just almost all and we'll see the difference.
通常在这个“C“语言中,像其他的语言一样,几乎所有的你们的代码行都要以分号结束,但不是所有的,只是大部分的,我们将看到他们的区别。
In Houston, as with most other cities in this country, you need a car to get around.
像在这个国家的大多数其他城市一样,在休斯敦,你需要一辆车来帮助你到各处去。
So it's sharping that as well as I do other commercial projects,
所以,问题很尖锐,像我做其他商业项目一样,
and they, just like any other human being, are extremely responsible.
他们就像其他人一样,很有责任感。
where you could just, where people just live and relax.
你可以,像其他人一样,住在那里,过着悠闲的生活。
White Southern defenders of slavery were to some extent like other Americans--products of the Enlightenment.
在某种程度上奴隶制的南方白种人维护者,像其他美国人一样是启蒙运动的产物
They get to vote their policy convictions just like everybody else.
他们可以像其他任何人一样对各项政策投票。
And yeah, and you've got people like them.
还有,你还能看到其他像他们一样的人。
When he was shipwrecked on the island in which the goddess Calypso ruled,she fell in love with Odysseus, just as the fate of great heroes-- they are heroic and handsome, and fast and women love them.
有一次他的船,在海之女神卡吕普索的小岛附近搁浅,女神爱上了奥德修斯,像其他大英雄一样,他威风凛凛,英俊潇洒,迷倒万千女性
Certainly things that have nothing to do with economics really there are politics going on in these states as there always are in any Greek polis.
就是那个和经济没什么关系的词,当时这些殖民地受政治影响,就像古希腊其他城市一样
应用推荐