It must certainly apply to matters of opinion to what we would call today First Amendment issues.
它必须能适用于关乎民意的事件,就像今天的第一修正案事件一样。
Like what really fired you the way you see students today getting fired up?
是什么让您当年像,今天的学生一样热情高涨呢?
The climate out there is beautiful, especially if you feel that on a winter's day like today, you might wish you were in--some of you might wish you were there.
那里的气候宜人,尤其是在像今天一样的冬天里,你可能会希望...,你们当中的一些人也许会对它心存向往
He woke up thinking about what he was going to lecture on in class today, just like I woke up thinking about what I was going to lecture in class today.
他醒来,想着今天的讲授要说什么,就像我醒来想着今天要讲什么一样。
Now this was nineteen-eighty-two, quite a long time ago, at a time when people really weren't paying much attention to calories like they are now, so you'd expect the errors to decline as time goes on and there's some evidence of that, but they're errors nonetheless.
这是1982年的实验,很早之前了,当时的人们并不像今天的人们一样,那么关注卡路里,所以你会预计误差会随时间推移而减小,有证据证明了这一点,但误差仍然存在
应用推荐