Much as you might instruct as a human, a robot, to do something to the extent that's currently possible.
在某种程度上就像指挥人类,机器人一样,从某种意义来说对电脑也是一样的。
It's almost as if -- could this be? It's almost as if Milton wants to narrate the events of the Creation and the Fall with the same kind of firstness that Moses did.
这几乎是--可能么?,弥尔顿几乎是想,像摩西一样第一次讲述,创世纪和人类的堕落。
The humans will become like gods, knowing good and evil, ; Not because of some magical property in this fruit; And it's not an apple, by the way, Do we know what the fruit is?
人类能像上帝一样,分辨善恶,不是因为这果实有魔力;,顺便提说一下,它并不是苹果,我们知道那个果实是什么吗?
There is no machine yet that can do just about anything people can do in an interesting way.
还没有任何机器,能够像人类一样的去运行
But now you will suggest, I've really gone too far, attributing to Hobbes a doctrine of human dignity that one might expect to find in a philosopher like Kant or someone else.
但是你会说,我真的跑题了,把一切都归于霍布斯关于人类尊严的教条,你可能期待一个像,康德一样的哲学家。
And God knows that, that human beings will become like God knowing good and evil.
上帝知道这点,人类就会像上帝一样能分辨善恶。
He's much more down to earth. He forms the human like a potter working with clay.
这个上帝更现实,他创造人类,就像陶瓷匠制瓷一样。
like any other human capacity, differs across people.
就像人类其他的能力一样,都是因人而异的。
God's extremely peculiar configuration of the human body You read this and you realize that Samson is really on to something here Why didn't, we ask with Samson God implant the sense of sight in human beings just as he implanted the sense of touch or feeling?
还有上帝对人体极其古怪的构造,读这些你们就能意识到参孙在这确实知道一些意图,我们和参孙一样也想问,为什么上帝不让人类拥有视觉,就像让人类当初拥有触觉一样?
应用推荐