• When he's in the army, he can get rid of Jesus by converting not to evil, but to nothing, to believe in nothing.

    当他当兵的时候,以不去向罪恶堕落,选择一个虚无主义者的方式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And your workout routine is getting in the way of your job. You have to make a decision.

    但是你的健身计划开始影响到工作。你不得不一个选择

    There is no 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, why don't you go ahead and take 10 more seconds on this second clicker question for our intro.

    请大家再花十秒钟的时间,来一下第二个选择题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You choose to do things and by dint of your choices, some choices become more learned than others.

    你自主选择的事情,根据你选择的结果,某些选择会变得更容易被采纳。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What we're going to have to do is try to decide between them.

    我们要的是选择其中之一

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Finally this passage tells us that under the right circumstances at least Aristotle suggests the Greeks could exercise a kind of universal rule if they chose.

    最后,这一段落告诉我们的是,在恰当的情况下,至少如亚里士多德所建议,希腊可能行使某种寰宇规则,如果那是他们所选择

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And then the things I have to ask is how much of a division do I want to do?

    如果可以这么,那么分治算法是个好的选择,接下的问题就是我需要把问题分成多少份?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Just contrast this for a brief moment to something like Selection Sort which from the get go had a ridiculous amount of redundancy comparing the same damn numbers again and again, and again.

    这就与其他的排序算法形成了鲜明的对比,比如选择排序,它会一次又一次地,多余的比较。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Sometimes, Mill agrees, we might succumb to the temptation to do the latter, to be couch potatoes.

    穆勒同意,我们有时会无法抵挡后者的诱惑,选择后者,沙发土豆。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He does say if I, I think I went to the wrong 98% business. Remeber that? He says, 98% of my time as a film maker was put into hustling, there isn't?

    他确实说,他选择了错误的,事业,记得吗,他说,电影制片人的时间匆匆忙忙地过去,不是吗?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But other people, in fact probably a larger percentage, default to the top option here: that these are personal health issues rather then public health issues; that people are making choices about what they eat, if they make bad choices it's their fault.

    不过另一些人,确切说是很大一部分人,把问题归咎于以上几个选项,这是个人健康问题而不是公共健康问题,人们自由选择想吃的东西,即使了不正确的选择也是他们自己的错

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So what I'm going to do is I'm going to put me here, and my pair, the person I'm randomly paired with here, and Alpha and Beta, which are the choices I'm going to make here and on the columns Alpha and Beta, the choices my pair is making.

    那么我把我写在这里,我对手,就是被随机分到的人写在这,还有是α和β,就是我要选择,还有我对手要选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • so that they can question the motives behind some of the choices that they are making.

    那样他们就能质疑他们所选择背后的动机。

    喜欢的书 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right. It's 12:05, so why don't you go ahead and take 10 more seconds on the clicker question today.

    好,现在已经,12:05,了,请大家,花十秒钟的时间一下今天的选择题吧。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • As you're settling into your seats, why don't we take 10 more seconds on the clicker question here.

    你们现在都坐在座位上了,为什么不用10多秒的时间,来这道选择题呢?好的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Can you go ahead and take 10 more seconds on this first clicker question here? OK.

    大家先来花十秒钟的时间,把第一个选择了好吗?好。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Could everyone take 10 more seconds on the clicker question.

    请大家先花十秒钟的时间,来一下这个选择题好吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So I wasn't determined or predetermined to make that choice.

    我并非注定要那个选择

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Many people do.

    很多人都选择这样

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So let's do a quick clicker question, and you tell me how many valence electrons does fluorine have? Remember, valence electrons are different from core, they're only the outer-most electrons in the outer-most shell.

    那么让我们来一个小选择题,请大家来告诉我,氟有多少个价电子,要记得,价电子与芯电子不同,它们是在最外壳层的最靠外面的电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They can only be moral if there is some semblance of human choice or will expressed in the relationship, our ability to do otherwise.

    它们的道德性只存在于,人类在关系和,去其他事情的能力当中,选择或者表达意愿的时候。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And some of you may choose to pursue it that way and that's totally fine.

    也许你们有些人会选择这种法,当然这样是完全可以的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So what we want to do, is, I guess another way of saying it is, efficiency is really about choice of algorithm.

    因此我们想的就是,换种说法,效率实际上是算法的选择,我们想要培养你们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Towards semester's end you will have the opportunity to choose a project to work on, choose a project that is entirely of your own choice to execute.

    接近学期结束时,你们将有机会选择一个项目来,一个完全由你自己选择执行的项目。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, these are the different ways that we can actually go ahead and use formal charge when we're choosing between different types of Lewis structures.

    那么,这些就是在我们需要在,不同的路易斯结构之间做选择的时候,我们如何用形式电荷来进行判断的各种方法。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're actually going to do one more clicker question to get started with today, and as we do, I'll explain something we're going to be trying today, which is a little bit of a friendly competition in terms of answering the clicker questions correctly.

    我们将在开始讲授今天的课程之前,再多一个选择题,我先来说明一下这件事的原因,这实际上是一个,回答选择题的小比赛。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But whether or not you do so doesn't seem to make a big difference.

    但不论你是否选择这样,都不会有什么太大的影响

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, let's do a clicker question on isoelectronic atoms.

    那么,让我们来一个关于等电子原子的选择题吧。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK, great. Good job on the clicker questions today.

    好的,非常好,今天的选择题都得太好了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How many swaps do I do in selection sort?

    选择排序要多少次交换呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定