• He responds in the second paragraph of the letter in the left-hand column of the packet to this criticism that he's doing so little.

    他在信左手边的第二段,对他如此至少的批评作出了回应。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • because that way I can keep doing the stuff that I like so much.

    因为这样我就能一直如此喜欢的东西。

    学习是生活的一部分 - SpeakingMax英语口语达人

  • Internal communication is just the coordination around what we're doing and why we're doing it and what our goals are and why the goals are like that. That's it.

    内部的交流就是协调我们手头的工作,搞清楚我们为什么在这些工作,为什么我们有这些目标,就是如此

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Still all the computer can do, all the robot can do is automatically, necessarily, mechanically follow the program.

    即便如此,电脑所能的,机器人所能的,只是自动地必然地机械地执行程序

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They're too important simply to have been read once: Alas! What boots it with uncessant care To tend the homely slighted Shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse?

    它们太重要了,不能只读一遍:,哎!,这有何意义,整日着简单无趣的牧羊人的营生,缪斯如此无情还要对其冥思苦想?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They may seem, and probably might even be said to be, different and antagonistic at some point, and when they are what should you do?

    它们很有可能在某些方面,被人认为是迥异的,敌对的,如果它们真是如此的话你将如何去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now let me do it a second time to show you that -- I'm saying this poorly.

    还不至于如此呢,现在让我再一次给你们看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'll do this again, not this whole lecture but that part again-- and he did it because you can't build barricades across boulevards, wide ones.

    就这个部分,我会再讲一遍的,他如此的另一个原因是,在这种宽大的街道上是无法建造街垒的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Because of this my mother used to make Jell-o that had fruit suspended in it, and the fruit doesn't sink to the bottom like you'd expect it to sink through water, but it stays suspended inside.

    正因为如此,当我母亲以前,那种加水果的果冻的时候,水果并不会沉到果冻底部来,你以为它会像在水里那样,但水果是悬在果冻里的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Yeah, but the Americans seem to think s not how we are, s not how we behave.

    是的,美国人自己似乎认为,我们并非如此,that,that’,我们没有那样,that’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • how there're things that you do that are fantastic.

    你所的事情是如此地出色,

    I'm good at 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Despite that fact,I argue that we need to shift the pendulum and do more "positive research",or in other words, research that focuses on what works.

    尽管如此,我还是认为我们该改变那比率,更多“积极研究“,或者说,集中研究可行的事。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So they thought, "Alright, if the company is so great, if we have such a bright future, why you don't do a better job for your employees than the other Internet companies?" It was a tough call for me.

    于是他们觉得:“如果百度真这么好,如果前景真的如此光明,为什么不能在员工待遇方面,得比其他公司更好呢?“,那时我感觉左右为难。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • Logos, he makes his argument, I think, because logos entails two fundamentally human attributes.

    做如此主张,我认为,是因为,Logos必须包含,两种根本的人类特质。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But it is in fact indicative of what's actually going on underneath the hood and for a forensic investigator to be honest and even problem set 5, it poses a potential wrinkle if those JPEGs, those photos we took are not contiguous back to back to back but are all over the place.

    但是实际上就像那些法医调查员,所的实质说明,其实对套题5也是如此,如果那些JPEG文件有问题,我们将其数据不能连续的,放回原来的地方,那么图像会呈现出波纹形状。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Nonetheless, DPPs don't advertise.

    尽管如此,DPP还是不广告

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Nonetheless, the fact that he attempted to be a poet, I think, is important here.

    尽管如此,他想一个诗人这个事实,我认为是很重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But still, there is the chance for brief reactions and definitely a chance for questions.

    尽管如此,任然有简短回应的机会,而且肯定有提问的机会。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What things would be so important to you that you'd be willing to suddenly risk death ? for the sake of doing those things?

    什么事会对你如此重要以至于,你愿意为这些事,而突然甘冒死亡的风险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You're searching three or four things, but nonetheless, you have to do that trade off.

    你只是在三个或四个数据中进行查找,但是即使如此,你也必须一些权衡。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • On Thursday we'll do a more careful analysis and try and understand how I could have accomplished this seemingly magical task of solving an exponential problem so really quickly.

    在周四的时候,我们会进一步的分析,并且尝试理解我为什么,能如此快速的解决这种,看上去超复杂的指数型问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • by asking, which of them are so valuable you'd be prepared to do them even if they would introduce what isn't otherwise there, ? namely, the risk of death?

    通过问自己,什么事如此有价值,以至于你准备好要去,即便它们会带来如果不去就不会有的,也就是,死亡的风险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, if you take a look at the Greek civilization let us say in the classical period, those other cultures wouldn't have had a clue what the Greeks were doing, so different was the Greek experience from theirs.

    如果你看一看希腊文明,让我们以古典时期为例,其他文明,都不会理解希腊人在什么,希腊人与他们的经历是如此不同

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定