And to be able to really have that kind of conversation and then what do those believes have to do with our academic studies and our desires for how we live our lives? -Right.
我希望他们能够真正地进行这种对话,然后把这些信仰,和学业,以及我们该如何生活,联系起来,-是的。
I want students to really ask themselves the questions: what do I believe?
我希望同学们能够真正地扪心自问:,我信仰什么?
However, over the course of time, some ancient Israelites, not all at once and not unanimously, broke with this view and articulated a different view, that there was one divine power, one god.
然而随着时间推移一些犹太人,不是全体一致地,摒弃了这种,认同并信仰一种完全不同的,那就是世上只有一个神,上帝。
And then he said at the end: "Do justice, love mercy and walk humbly with our God. " And the last value I talked about is faith.
最后他说:,坚持正义,学会宽容,谦逊地跟从神“,我要说的最后一种价值观是信仰。
He's not over: "Zealous of their own liberties but trampling on those of others, generous, candid and without attachment or pretensions to any religion but that of their own heart."
他还没说完,"他们热爱自由,却肆意践踏他人的自由,他们慷慨,直率,崇尚自我,不沉迷于也不虚伪地信仰任何宗教"
Does he fully intend to obey this command, to annul the covenantal promise with his own hand? Or does he trust in God to intervene? Or is this a paradox of faith? Does Abraham intend faithfully to obey, all the while trusting faithfully that God's promise will nevertheless be fulfilled?
他是否完全打算遵守这个命令,亲手废止,契约的应许?或者,他信任上帝的干涉吗?又或者,这是个信仰的悖论吗?亚伯拉罕打算忠诚地服从,同时,忠实地相信即使如此上帝的应许也会实现吗?
应用推荐