• This day is separated from all other days by additional rules and observances in keeping with its profound holiness.

    这一天被附加的许多规则与其他日子完全区别开来,目的是保持它深厚的神圣性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But they also serve another very important function, and that was the formation and maintenance of a differentiated ethnic identity or in Priestly parlance, the formation and maintenance of a holy peoples separated out from other nations by rules that mark her as God's people.

    但是它们也有另外一个很重要的功能,这个功能形成并维护了,一个分化的种族身份,或者用神职人员的说法,这些规则促使了神圣民族的形成和保持,这个民族和其他的城邦区别开来,被标记为上帝的子民。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So the pessimistic view...My read on it is almost as if you're saying that, "you don't want to grow up, you don't want to learn the rules of filmmaking or society. If you can maintain your innocence, you're sort of never die. You'll never have regret."

    因此关于悲观主义观点,我的解读是,似乎你在说,你不想成长,你不想学电影的拍摄方法以及社会规则,如果你能够保持纯真,你就用不会逝去,你也不会有遗憾“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So there are two components integral and inseparable in the concept of holiness: initial assignment of holy status by God and establishment of rules to preserve that holy status, and secondly, actualization of that holiness by humans through the observance of the commandments and rules that mark that thing off as holy.

    因此在神圣这一概念中,有两个组成部分,一个是上帝最初形成的神圣状态,和为了保持这个神圣状态而建立的规则制度,第二个是,人们通过遵守戒律,而将神圣现实化到生活中,将神圣的事物标记出来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定