It's the violence of this horrible act of self-sacrifice, this tragic act of self-sacrifice -- an act of self-sacrifice - intended obviously to preserve the state of virginity -- that grabs our attention and presumably grabbed Milton's.
正是这种可怖的自我牺牲行为的暴力,这种悲剧的自我牺牲--这种明显是,要保护童贞的自我牺牲的行为-,吸引了我们的注意力,大概也吸引了弥尔顿的注意力。
I don't think that people should be, should have to convince 280 million others simply in order to exercise their own rights, in order to not have their self ownership violated.
我不认为人们,必须说服其他2亿8千万人,只为了争取自己的权利,只为了保护自我所有权不受侵犯。
应用推荐