Moore is quoting here in that phrase "business documents and school-books," as she tells us, from Tolstoy, a prose writer.
穆尔在那个短语里引用了这句,“商业文书和教科书“,正如她告诉我们的,引用来自托尔斯泰,俄国小说家。
For example, he begins by borrowing the Russian formalist distinction in trying to explain what fiction is between plot and story.
举个例子,他开篇在解释那种文体介于情节和故事之间时,借用了俄国结构主义的特点。
His admiration for foreign things and approaches was tempered by, as Hughes argues, his devotion to Russia, which he oversaw.
正如休斯所说,他虽然歆慕外国文化,但仍被本国传统所抑制,他还是忠于他统治之下的俄国
One is Dubna in the former Soviet Union in Russia, one is in Darmstadt in Germany and the third one is in the United States in Berkeley.
一个是在杜布纳,位于前苏联的俄国,一个在德国的达姆施塔特,第三个是在美国的伯克利。
It's in that context that most of the observations we encounter in Russian formalism need to be understood.
我们要从形式角度去理解,俄国的形式主义者。
This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.
俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。
By the way, if we begin by talking about poetic and practical language, we're beginning where the Russian formalists began.
谈到诗化语言和实用语言,我们就和俄国的形式主义者站到了同一个起点。
Some aristocrats began to put on western style wigs, such as you could find at the court of Versailles.
一些俄国贵族开始戴上了西方风格的假发,这样的假发你可以在凡尔赛的宫廷里面见到
And what is Russian that should be modified by being open to non-religious influences that come from other places?
同时俄国的哪些方面应该允许,非宗教势力的影响而做出相应的调整
It becomes, at certain moments in the evolution of forms according to the Russian formalists, the dominant.
根据俄国形式主义者们的说法,它只是在进化中变成了支配而已。
He goes off and gets the support of the emperor of Austria to wage a war against his own father.
他前往奥地利想得到奥地利国王的支持,从而通过向俄国开战来反抗他的父亲
You couldn't go anywhere without seeing people who nature had given, in many ways, a very bad deal along with crushing poverty.
在俄国的任何一个角落,你都会看到极端贫苦造成的自然生理缺陷
What he does is he takes this archaic state structure in which literally nothing had been written down.
他激进而彻底的变革改变了俄国陈旧的国家结构,这种陈旧的国家结构没有任何文献资料
Indeed, arguably a modern military power, at least in the seventeenth and early eighteenth-century sense, and he injects European culture into Russia.
至少在十七世纪和十八世纪早期,它可以算是一个现代化的军事大国,同时 他将欧洲文化注入俄国
He's telling the men to wield forks and knives as well as weapons, and to adopt non-Russian customs, to bring them into Russia.
他叫人们要像熟练挥动武器一样来挥动刀叉,他把那些非俄国的习俗都引了进来,将他们带到了沙俄
But they identified large standing armies with France with France or with the Spain of Phillip II or with Prussia or with Russia.
然而他们往往把拥有大量陆军武装,与法国或者菲利普二世的西班牙,或者普鲁士,俄国等国家相联系
Notice the importance -and we'll come back to it-- of the word "dominant": "the dominant" in the thinking of the Russian formalists and the struggle for dominance among species in a habitat.
注意这个词的重要性,我们还会讲到,支配,这个词:,俄国形式主义者所说的支配,和物种间争夺栖息地的支配。
Here is his paper.It was published in The Journal of Russian Chemical Society, 1869.
这便是他的论文,发表于,1869年的俄国化学社会杂志上。
So, he remained very Russian, but it was the importation of more western ways of looking at things that were very important.
因此他还是一个很正宗的俄国人,但鼓励引进更西欧文明式的思考方式,这对于落后的俄国来说还是非常重要的
Time's up. There is a little more to say, I think, and certainly the possible ways in which Russian formalism is subject to critique need quickly to be passed in review.
下课了,我还有一些话要说,俄国的形式主义,作为批评的对象飞快的被人们淡忘了。
It was fabulous to read these people as they debated what will happen to Russia, the kind of westernizers and those in between.
两派间关于俄国走向的辩论,读起来实在是一件快事
When you look at Moscow you see these old traditional, the skyline is dominated by churches, the influence of the Russian Orthodox Church.
在莫斯科,你会看到许多古老的传统教堂,其尖顶高高耸立于天际,即那些受俄国东正教风格影响的教堂
They build huge houses in the seventeenth century in Moscow with very old-fashioned traditional Russian architecture.
在17世纪,他们在莫斯科建造了巨大的房屋,用的是老式传统的俄国的建筑风格
He once said that if he wasn't the czar of all the Russians, what he would want to be would be an English admiral.
他曾经说过,如果他不是俄国人的沙皇,他会做个英国的海军上将
But what does change, and what the battle represents is, of course, Poltava-- is that Russia's participation in European affairs had been totally minimal.
但真正带来的变化,以及这场战役的意义,当然了 是指波尔塔瓦战役,在于俄国在欧洲事务的参与度,一度微不足道
The newness that the Russian formalists are interested in is not just any newness.
俄国形式主义者并不是对,所有的新奇都感兴趣。
It didn't serve the dynastic interests of the dynasty, which he identified with the Russian people.
全然没有为王朝的利益服务,而这点上他和俄国人民的看法一致
You must love loyal advisors and servants, whether they be foreigners or our own people, and spare no effort to serve the common good."
你一定要热爱俄国那些忠诚的大臣和臣民,不管他是来自外国还是国内,同时你也必须不遗余力地为公共利益服务"
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -How Don Quixote was Made, How Gogol's Overcoat was Made- reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
That really is implicit in the Russian formalist viewpoint.
这其实才是俄国形式主义者们隐含的观点。
应用推荐