And it turns out that the dog— when they zapped part of its brain, its leg would kick up.
结果是那只狗,当研究者们电击某个大脑区域时,狗的四肢便会乱踢起来
I was thinking about sex all the time and when I wasn't thinking about that, I was making money.
我成天想着性,当没在想时,我便在赚钱。
And those arbitrary mappings, as we come to learn them, make up the vocabulary of a language.
当我们掌握了这些任意映射时,这些任意映射便组成了某种语言的词汇
When little holes come along, that's rain coming through.
当出现小洞时,便有了雨水。
We had an extraordinarily high price-to-earnings ratio representing a lot of optimism in the '20s for the stock market and then it corrected and went abruptly downward-- that was The Great Depression.
在二十年代,市盈率高得离奇,表现了当时人们对股票市场的乐观,当其得到修正并突然下跌时,大萧条便开始了
Now, when you listen to it then, again, knowing that, you hear it that way.
当你再次听到这句话时,你便知道,你是听到的是这个
And also, it's useful because harmful stimuli are noticed but when something has shown itself to be part of the environment you don't notice it anymore.
而且它还是非常有用的,因为危险刺激会吸引到你的注意,但当某物被视为环境的一部分时,你便不会再去注意到该物体。
But Pavlov observed that when somebody entered the room who typically gave him the food powder, the dog--the food powder saliva would start to come out.
他注意到,当给它喂食的人,进屋时,狗便开始分泌唾液。
You could see this when you hear a language you don't already know.
当你听到一种你从未听过的语言时,你便会理解这个现象
As a result of this sort of conditioning, he then when he experiences real world violence, he responds with nausea and shock; basically, training him to get away from these acts of violence.
作为这种条件作用的结果,当他在现实中经历暴力行为时,便会引起恶心和休克;,总体来说,就是训练他远离暴力行为。
It becomes an arm-twisting thing -because of this risk of moral hazard, the bank has a threat to take the money back and they are going to find out quickly if you, as a company, are behaving wrong.
这衍变成一种施压行为...,由于道德风险的存在,银行恐怕收不回欠款,因此,在你的公司行为不良时,他们便会迅速发现此事
应用推荐