• We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.

    我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • How can it activate the rules of a language from within and thus give rise to the designs which are properly own--its own?"

    它又是如何使语言的规则发生作用,并且导致适当的属于自己的设计的?,“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • His desire for the intellectual download from Chad is not what's going to make him the figure of the new language for Sal.

    他渴望从乍得那里像下载一样地获得的知识,并不会使他成为新的语言大师。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But, also, there are genetic disorders, some falling under the rubric of what's known as "Specific language impairment," where children are born without the same ability as the rest of us to learn to speak.

    但被叫做"特殊言语损伤"的遗传障碍,也能使你失去语言能力,儿童出生便不具有,我们其他人所具有的学习说话的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It has to do particularly with the palpable or roughened form of that which defamiliarizes.

    他们只对起到陌生化效果的,使语言粗糙化的形式在意。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定