• The goal is by 2005, they have all the large lecture courses in MIT physics taught in this format.

    我们的目标是到200年,使所有的大型讲座课,都用这种方式讲授。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I want to go back to our energy level diagrams and see if I can rationalize energy level diagrams.

    让我们往回看,回到我们的级图表,来看看我是否使能级图表合理化些。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So magic in a pagan system, Kaufman claims, is a way of getting around the gods, circumventing the capricious will of the gods and demons.

    考夫曼宣称,异教系统中的法术,可以用来应付众神,使反复无常的神谕和恶魔的诅咒失灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Our writer for today thinks so highly of that capacity of literature to embody the human voice that he imagines a whole religious world around him.

    我们今天的作者高度赞赏文学的容量,使人的声音具体化,以致他,想象出了一个宗教的世界。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And one of the ways you can make a program crash, intentionally or not, is to essentially use up too much memory or call too many functions and what happens is, bam, one hits the other and bad things happen.

    其中一个方式使你的程序崩溃掉,有意或无意的,它本质上使用了太多的内存,或者调用了太多的函数,所发生的,崩掉,一个冲突了另一个,然后发生了坏事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's the important thing they're engaging students and students work as teams, collaborate and learn from each other.

    最重要的是,它使学生参与其中,以小组为单位工作,合作并互相学习。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Availability of this freeze-dried vaccine made it, then, possible to think about vaccinating people all over the world.

    冻干疫苗的应用使医护人员,考虑向全世界人民接种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He loved sleeping on ships; he thought that the rocking of the waves rocked him to sleep so he liked doing that.

    他喜欢睡在船上,波涛的起伏使他入眠,所以他乐此不疲

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Al-Qaeda makes the statement: how can my identity dominate and destroy your identity?

    基地组织声称:,如何使我的身份支配并摧毁你的身份?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • that doing meditation actually literally transforms our brain, making us more susceptible to positive emotions and more resilient in the face of painful emotions.

    多少人知道,冥想转换我们的大脑思维,使我们更容易感染到积极情绪,在面对痛苦时更坚强。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What this does then is it paralyzes you because your motor neurons-- You send the command to your arm to stand, to lift up.

    结果就是它使你瘫痪,因为你的运动神经元,你想要举起手臂

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What finance theory is based on-- and much of economics is based on-- the idea that people want to maximize the expected utility of their wealth.

    金融学理论建立在,并且很多经济学的都是建立在,人们希望使自己对,财富的期望效用最大化这一基础上

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The Greeks did it by the playing of a flute like or oboe like instrument that played a military tune that had you marching forward at the right pace.

    希腊人通过类似长笛,或双簧管的乐器发出指令,使以正确的步调前进

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And proceeds to do the only thing he can do to defend himself against Hal, which is shut down the program, basically killing-- if we can talk that way--killing Hal.

    而他唯一,使让哈尔不伤害到自己的举措,就是关闭该程序,基本上也就是杀死,如果我们可以那样表达的话,杀死哈尔

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • More predictability, and you don't have to supprise the market.

    这种前瞻性,使市场免于政策调整带来的冲击。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • If we want to think of it in the more familiar domestic context, Milton has to begin a career that could please both himself and his father Now last time I mentioned the dramatic structure of this poem.

    如果我们想更贴切的了解的话,弥尔顿不得不从事一项使他自己和他父亲都满意的职业,我现在最后一次提及这首诗的戏剧性结构。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There are some examples that can bring out the moral intuition that our labor can take something that is unowned and make it ours, though sometimes, there are disputes about this.

    有些例子可以说明,在道德上,通过劳动使无主物品成为我们的所有物,尽管有时,这一点颇具争议。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • By "Present," We mean-- we will pick some part of the universe we want to study and we will ask, "What information do I need to know for that system at the initial time, like, right now, in order to be able to predict the future?"

    我们所说的"现在",意思是,我们会选取客观世界某一部分来进行研究,然后我们就会问,我们需要什么信息去了解,初始时刻的系统,比如现在,进而使我们够预测未来呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Snakes are symbols of renewed life and fertility in the East ; because they shed their skins so they seem to be eternally young; and they're also phallic symbols.

    在东方,蛇一般都是新生命或者多产的象征,因为,蛇的蜕皮,似乎使它永远年轻;,蛇同样也是生殖力的象征。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So there's a lot of power in this, both engagement and both allowing students to get conceptual understandings of things that are very hard to understand and they're abstract.

    所以这是很强大的,不论是参与性,还是使学生更好,理解那些,很难的概念,很抽象的概念。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I don't want to spend the whole weekend implementing just a little pop up calendar and frankly it probably would take at least that long to get something that's as interactive and dynamic as something like this that works across all browsers and so forth.

    我并不想花费整个周末的时间来实现,这样一个小的弹出式日历,而且,可至少还要花那么多时间,从而使它,够在所有浏览器上都有良好的交互性并且是,动态的,等等。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because I was taught good style, I'm giving that variable a name that conjures up the idea of its role, which is thankful or not.

    因为我们学习了好的格式风格,我将给那个变量起一个,使我们联想到它的角色作用,它是满意的或不满意的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That is this rewritten in a much more compact notation because you have the value of this.

    这就使你在重写的时候有一个更紧凑的标记,因为你已经有了这个值的概念。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Well, what if you could hijack that virus to carry genes that you want?

    那么,如果你,挟持病毒使之携带你所要的基因该多好

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then that insulin would accumulate in the muscle, enter the blood, and circulate all over the body and so you'd turn the muscle into an insulin making tissue.

    胰岛素会在肌肉组织中累积,并进入血液,使其在全身循环,如此就使肌肉成了产生胰岛素的组织

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So having a place that the cell knows - where the cell knows how to replicate is important and so plasmids have an origin of replication.

    所以得有一个细胞识别的区域,使细胞知道,怎样来复制 这很重要,因此质粒上带有一个复制起点

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If somehow you could take your anti-sense molecules that you've made and you could get them into cells, then by this process of hybridization they would naturally form a pair like this.

    如果你得到合成的反义链,并使它进入细胞,那么通过杂交,它们就自然形成这样的一对

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What we're justified in believing are those things that we need, not simply when they would offer us some kind of explanation, but when they offer us the best explanation that we can think of.

    我们确信我们需要某些东西,不仅在于它们为我们提供了某种解释,还在于它们使我们,想出的最佳解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But, also, there are genetic disorders, some falling under the rubric of what's known as "Specific language impairment," where children are born without the same ability as the rest of us to learn to speak.

    但被叫做"特殊言语损伤"的遗传障碍,也使你失去语言力,儿童出生便不具有,我们其他人所具有的学习说话的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's really been a powerful tool in molecular biology because I might have a very small copy of a gene that I'm interested in and I can make enough copies that I can start to do something else with it.

    这确实是分子生物学的一项利器,因为我可只有,很少量的感兴趣的基因拷贝,而我可以马上制造出足够数量的复制品,使我用作其他用途

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定