Well, then, the question is going to be, "Could it be a case that there could be a physical object that's creative?"
那么,问题就转到,是否存在某种情形,使得物理对象在其中也具有创造力
At the same time, as I empty myself of a lot of my own focus on myself, it allows me to hear and pay attention to all the things that are around you.
我对自己做了清理,减少了自己的重视,这使得我能够注意到,身边的一些事情。
The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.
第二个问题是什么是基础条件?,我要将问题分解到何时才使得问题,小到可以解决的基本问题?,这里是当列表的长度为1有时候,我也可以在长度为2的时候停止分解,那是一个非常简单的对比。
Or in some cases they go to the dendrite of the neuron and they kind of put a paste over it so that the neurotransmitters can't connect.
有时这些药物会渗透到神经元的树突,这些药物就像是在树突上涂了一层涂料,使得神经递质无法将树突与轴突相连
Then I started to think, "Is there any way that we can save the consumers' effort and integrate everything, every function, every application, every information needs that a user wishes into one box?"
于是我开始思考,有没有一种办法,使得消费者’,省下精力与时间,将所有功能,所有应用,所有信息,按照用户所希望的,整合到一个搜索框内?
Even though there were people, mostly young men, willing and able to read to him, it's clear that the vast quantity of learning that gets poured - all of that erudition that gets poured into the pages of Paradise Lost - it's clear that this is not a product of Milton's last-minute review of the classics.
尽管有很多人,大多数是年轻人,愿意将材料读给他听,很显然这使得大量的知识被注入,所有这些广博的知识被注入到《失乐园》的字里行间,但很显然这不是,弥尔顿在最后一分钟对于古典文献回顾的产物。
Two is it gives you some sense for how concerned parents were about the risks of polio in the community and how much they wanted a vaccine to be developed, such that they gave permission for their children to enter into this trial.
第二是,它能让你了解,父母们对孩子,罹患小儿麻痹症的风险的关心程度,以及对疫苗的渴望程度,这使得他们同意让他们的孩子,参与到这种实验中
应用推荐