• The writers on the syllabus consistently try to imagine a way to make those claims, make those claims for the primacy and the importance of what they do.

    大纲里的作家一直在尝试,设想出一种方法来提出要求,把他们写的书放在首要地位,使他们的要求得到重视。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.

    葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • She said, no matter what the other person does, she reckons she'd get a better grade if she chose Alpha.

    她说无论别人怎么选,她觉得选α会使自己得到最优的结果

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, I disagree with someone, what I think is essential is ready universal access to universal, ready access to all the information.

    我有一些不同观点,我认为最重要的是,我们要使每个人都能有途径得到,所有的信息。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Compare after 30 or 60 seconds with the person next to you and see if before I reveal the answer we can't get everyone on to the exact same page.

    和你身边的人比较30到60秒钟,看看是否在我揭露答案之前,我们不能使每个人,得到一个完全相同的页面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, if we talk about dissociating h 2, we're going from the h 2 molecule, and breaking this bond right in half, so we now have two individual hydrogen atoms here.

    那么,如果我们讨论的是离解氢分子,我们将从氢分子开始,使这个键断裂,一分为二,那么就得到了两个分开的氢原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • At the same time, Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.

    与此同时约翰逊总统要将越南战争升级,所以,在1964年,《东京湾决议》获得通过,这也使在柬埔寨的空袭,得到了授权。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If somehow you could take your anti-sense molecules that you've made and you could get them into cells, then by this process of hybridization they would naturally form a pair like this.

    如果你能得到合成的反义链,并能使它进入细胞,那么通过杂交,它们就能自然形成这样的一对

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Teachers are more responsive to you, people treat you better, you have more opportunities to make your way through the world, you make more money, you have more access to things, and that could, in turn, cause you to improve your life.

    老师更喜欢回应你,人们待你更好,你有更多的机会闯出自己的一条路,你赚到更多的钱,你能得到更多的东西,从而使你能改善你的生活。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But the question is, in my present circumstances, with evil on my hands, entailed from my father, would the general interest of the slaves and community at large, with reference to the slaves, be promoted best by emancipation?

    但问题是,在我目前的情况下,我已犯下如此罪行,我延续了父辈的罪恶,对于奴隶的问题,解放是否能够使,他们和全社会的整体利益得到提升呢

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If I left it as just 9, odds are I would very often get what answer?

    如果我使它保持是9,我可能得到,哪个答案?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That explains, in large part, why there was such a decline in population, why the Dark Ages were so dark, lots of poverty, lots of starvation, but also, as I suggested when I spoke of this earlier, also the freedom if you could make it, to learn and also to grow stronger.

    这解释了,在绝大部分地区,为什么存在着这一类的人口消减,为什么黑暗时代如此黑暗,如此贫困,如此多的饥荒,但是同时,就如在我之前所提到的,同样可以,如果做得到的话,去学习以及使自身强大

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You first separated your DNA, let the primers bind, then turn on the enzyme, and it makes copies of each one of these.

    首先解旋DNA双链,使引物结合,接着激活聚合酶,最终得到各链的复制产物

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you start with only one, you have two pieces of DNA, then you'll get 2 to the Nth fragments after N cycles because each cycle you're doubling the number.

    如果你从仅仅一个DNA开始,你有两条DNA链,经过N次循环后,就得到二的N次方个DNA片段,因为每次循环都使其数量翻倍

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We'll squeeze the middle to make them be more B's.

    我们这样压缩会使更多的人得到B

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定