Then as you move in, the outer courtyard, the outer enclosure of the sanctuary, bears a slightly higher degree of holiness.
然后你走进去,它的外部空间,圣所的外围,神圣的程度有所提高。
you get more of...you already have things that you want to talk about, going in, sitting down to dinner.
你会得到更多……走进去,坐下来吃顿饭的同时,你已经想好要聊哪些话题了,
In general, good programming style says you put in comments that are going to be valuable in helping you as a reader understand what's going on inside of the code.
通常来说,优秀的编码风格意味着,你要放进去的注释,在帮助代码阅读者,理解代码内部,是怎么工作的。
You may view the land from a distance, but you shall not enter it the land that I am giving to the Israelite people.So what happened at Meribath-kadesh that made God so angry?
我所赐给以色列人的地,你可以远远看见,却不得进去那么在米利巴水究竟发生了什么,使上帝这样愤怒?
But the string, the sentence or the words that we're displaying on the screen, previously you clicked on a little white text field and typed it in, well now you're gonna do the same thing at the keyboard but you're gonna have to sandwich it in between double quotation marks.
这些你想输出到屏幕上的字符串啊,语句啊,单词啊,或者你事先,在白色输入框中敲进去的内容,现在你们需要用键盘做同样的事情,但是你们要写在,双引号之间。
You have a tube, a transparent--a tube--a hollow tube, and at the top of the tube you throw a ball through so it whips through the tube and it comes out.
用一根管子,一根透明中空的管子,从管子最上面,你丢进去一个小球,小球迅速穿过管子,飞出来
In fact, when you walk in, you know, and say, "Oh, I'm here to visit so and so..."
事实上,当你走进去,然后说“我是来这儿拜访某某人……”
And what they said was, look, you can't put this in, we're starting to notice it does some strange things.
而且他们说,看,你不能放这个进去,我们开始注意到了它会引发一些奇怪的事情。
they even have days that you can get in for free for family revisiting and you can go in.
如果你是举家再访,有时候你甚至能免费进去。
If you buy stock in a company the most you can lose is the money you put up, so that's called limited liability.
如果你买了一个公司的股票,你最多只会赔掉投进去的钱,所以这叫做有限责任
Now,when I think about this,and again, I'm inviting you to think about this in the first person, so this is happening to you.
当我想到这个问题,我再次请各位把自己代入进去,把这当作发生在你身上的事情。
You have to make those calculations and there are errors in that, but you come away with a population estimate of things like that.
你必须把这些都算进去,因为其中存在误差,但这样你会得出,整体人群摄取量的估算值
Fourth floor is the quiet. You go into it and it's like, so silent. It's kind of scary.
四楼是安静区。你进去就觉得好寂静。有点吓人。
so they serve, it's very like you walk in and you feel like you're in England or you feel like you're in London,
他们,就像你进去就觉得自己在英国,或者自己在伦敦,
When you walk in, a hush falls over your soul and your body starts to tingle,
当你走进去的时候,你的灵魂会突然安静下来,而你的身体则开始激动不已,
You have to pay to get in in Denmark, but here, you can just walk in.
在丹麦,你必须付钱才能进去,但是在这儿,你可以随便进去。
that you can barely fit in, where like, you open the door, you like, go in,
你只能勉强挤进去,在那里,你打开门,走进去,
If you go inside, there's spiral staircase that goes all the way up.
如果你进去,会有一个旋转阶梯通向顶端。
You do that together with primers and with nucleotides, because if you're going to synthesize DNA you need the raw material of DNA, you need the individual nucleotides.
同时把引物和核苷酸放进去,因为合成DNA需要原料,你需要单个的核苷酸
and you put money in and they move.
然后你投钱进去,他们就移动。
It just turns out that if you put the v^2 and you put the r, and r is 93 million miles, you will find the acceleration is small enough for us to ignore.
这样的话,如果你把 v^2 和 r 代进去,r 是 9300 万英里,你会发现加速度小得足以被忽略
We want you to have a sense of why some programs complete almost before you're done typing it.
一些程序你输入进去它,就能给出结果而另外一些,却要整夜整夜的跑。
So you can log into this, not only chat with this interactively, but on the right-hand side here, which is just a wallpaper right now, you can actually grant us view or control of your own screen.
所以你可以登录进去,不仅仅是,相互间的聊天,在这里的右手边,这只是一张壁纸,你可以允许我们查看或者控制你的屏幕。
The standard library, that first line of code, it's not strictly necessary but any time you use a function, a tool that someone else wrote that lives in that so called library, you do need that include line as we'll see.
标准库函数--第一行代码,严格来说,不是每次都要写的,但是一旦你调用某个别人写,的函数,而这个函数又恰巧位于标准库里面,你就要像我们看到的这样,把它include进去。
They'll let you in with a student ID too, if you're a student.
如果你是学生,只要你出示学生证,他们就会让你进去。
If you can read the code a year later, even code you wrote yourself, it's a good sign that you put good comments in, right?
如果你还能读懂1年前的代码,就算是你自己写的代码,这也说明了你放进去的注释,已经非常好了,对不对?
But because we're now programming a computer at a lower level and because as we said last week, you really have to be precise and then careful to instruct this machine, this fairly dumb machine that will only do what you tell it to do very specific instructions, do we have to use a more precise syntax than just a puzzle piece might have previously allowed.
但是我们是要在电脑的低平台上编程不是吗?,那我们就要像我上周提到过的那样,一定要小心,小心,再小心地,操纵这台又聋又哑的机器,它只会根据你敲进去的,特定指令来做事,所以我们必须使用非常精细的语法,而不是模模糊糊,让人费解的概念。
OK, so how can I code this up? Well, you might think, let's just jump in and write some code, I don't want to quite do that though, because I want to show you another tool that's valuable for thinking about how to structure the code, and that is a something called a flow chart. Now.
好,那么我怎么把这个以代码实现呢,你可能会想,让我们进去直接写代码把,但是我不想这么做,因为我想教给大家另外一项很有价值的,用来组织代码的工具,叫做流程图,现在,像Guttag教授,和我这么大岁数的人。
But it's beautiful. You should go inside.
但是它很美。你应该进去看看。
You don't have to pay to get in.
你不用付钱就能进去。
应用推荐