If you don't know why you're about to eat cake like that you will soon, but you know this.
如果你现在还不知道为什么将要吃到那样的蛋糕,很快就会知道的,你清楚这一点。
It's unbearable. It's really uncomfortable, it makes you want to bite your nails or just run out of the room.
这真让人难以忍受。你感觉很不自在,这让你想咬指甲或者干脆夺门而出。
It's really an entry into the other world, and you gonna step through it and become a part of the other world which not necessarily you can see it.
就是进入另一个世界的入口,你可以穿过这扇门,成为这个世界的一部分,而你本来可能不那么轻易获得的。
Gosh, the answer to that is, again, duh! No. You couldn't possibly survive your death, given the very definition.
答案当然是,不可能,你不可能死后逃生,这是毋庸置疑的
You might say it is less a body of true propositions than a shrewd sense of know-how or political savvy.
你可以说,这较不像是真实主张的本体,而较像是狡猾的诀窍意识,或说政治悟性。
Because it says, your program will still give you a value, but it may not be what you intended, and you can't always tell, and that may propagate it's way down through a whole bunch of other computations before it causes some catastrophic failure.
因为这意味着,你的程序依然会返回一个值,但是这个值可能不是你想要的,你可能还分辨不出来,而且这种情况会传播,结果会沿着正果计算过程传播下去,直到产生一个灾难性的错误。
We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.
我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们不需要去看这个图,因为事实上如果你有一个更强的键,这也就意味着你有一个更短的键-,这两点是互相关联的。
You'll learn a lot about France in here, but we don't ask you questions like that, "What two rivers meet in Lyons?"
你在这能学到很多关于法国的东西,但是我们不会考你类似于,"哪两条河在里昂交汇"之类的问题
Even if you're like me and you don't know a word of either language, they still sound different.
即使你像我一样,完全不懂这两种语言,它们听起来仍然是不一样的
So if you're impure at home and just minding your own business, it's no big deal. It's only a problem if you decide you want to go to the sanctuary. So purity and impurity are states of qualification or disqualification for contact with sancta.
如果在家的时候不纯洁,一心只关注自己的事情,这倒不是什么大事,只有当你想去圣所的时候,才是个问题,因此纯洁和不纯洁只是表明了,你是否有资格接触圣所。
And if you disagree with that, you must believe in the principle of self possession.
不同意这一点的,你肯定相信自我拥有的原则。
We don't know the time and we don't know how high it's rising so you can ask, "How am I supposed to deal with this problem?"
我们既不知道时间,又不知道最高点的高度,那你就会问了,这道题该怎么做呢
It doesn't tell you this is my hometown and this is Japan and so forth. It gives you a lot of visual cues that you use in my personal journey to see what Japan is like on a personal level.
就在于车上没有人说话,它不直接告诉你这是,我的家乡,这是日本等等,它给你许多,视觉提示,你会通过这些提示,从个人的角度看日本。
So if you don't buy this book this week, I may be able to make the advance copy of the new edition available for some of you next week.
如果你这周不买,可能下周你们,就能买到新版的了
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
In fact, I don't quite know what he is saying" and struggled more than you're expected to because you anticipated what I've just been saying about the setting and about the role of Foucault and all the rest of it, and were possibly more confused than you might have expected to be.
事实上,我也不太清楚他在说什么“,然后你发现这比预想的更难理解,因为你预想了我给你们设置的背景,以及福柯和其他人的角色,然后可能会发现比自己预想的更困惑。
Drugs like antibiotics, Penicillin, Erythromycin, again something else you probably all had experience with and you think well that's not Biomedical Engineering that's science, that's somebody discovering a molecule that kills microorganisms.
像抗生素,青霉素和红霉素这样的药物,你们都用过这些药,你不认为这属于生物医学工程的研究范围,而认为是科学的产物,科学家发现这种分子能够杀灭微生物
It's not like you're going to show up. It's not like you go to a bar and you're like,
这和你随便露个面的感觉不太一样;这不像是你进入一个酒吧,然后说,
So you don't have to be a critic; you have to be strong; but you know what? You can be the average man, because this is a story about the average man.
所以你不需要当一个批评家;,但是你要坚强,知道么?,你可以是平常人,因为这是一个平常人的故事。
- But there's one potential gotcha here -- and this is where you have to be kind -- of piecing together the little clues along the way -- what have I done that's interesting here that had I not, I would have had a mathematical error?
但是这里有一个可能性-,这就是你需要把,一些线索拼凑在一起-,我这里所做的是很有趣的,如果我不这样做,我可能已经犯了个数学错误?
And when you reread this poem and you look at it in your discussion section, you may want to think about the tenses it sounds tedious but I am convinced that it's not tedious the tenses of the verbs that Milton's using.
当你重新读这首诗,并在讨论时再看它的时候,你可能会思考它的时态,这听起来很乏味,但我确信,弥尔顿用的动词的时态一点都不乏味。
I don't know if this is your experience because you've been over to Israel several times.
不知道这是不是你的经历,因为你曾去过以色列好几次。
Locke thought no, you couldn't possibly take this view seriously if you thought about what it meant.
洛克认为这不可能,只要想想这意味这什么,你就不可能相信这个观点。
When he comes to one of the common sort, he says, "You bloody imbecile, get the hell back to where you belong."
而当他遇到一个普通士兵时,他就说,"你这该死的蠢货,还不打哪来回哪去"
Now, you might say that's an unsatisfying, unconvincing answer, at least for those who don't believe in God.
你可能觉得这答案无法令人满意,没说服力,至少对那些不信仰上帝的人来说是这样。
So you can see in that passage Hobbes takes himself to be a moralist writing within the great tradition of moral philosophy.
所以在这一段中你可以看出,霍布斯自诩为道德学家,作品不超出道德思想伟大传统的范围。
But when you pass a parameter say, a list, you didn't think that you were not only passing the list, you were also passing the functions that operate on the list. In fact you are.
你不会认为你输入的不仅仅是链表,你还传递了处理链表的函数,实际上你正是这么做的,这往往不重要。
Right? But he says, "You know what? That is well nigh impossible.
对吗?,但他说,你知道吗,这近乎不可能。
This should make sense because if something has a low ionization energy, that means it's not very electronegative, which means it's going to be a lot happier giving up electron density, which is essentially what you're doing -- when you're forming covalent bonds is you're sharing some of your electron density.
这应该是合理的,因为如果某物的电离能很低,这也就意味着它的电负性也不高,那么它就会更愿意,放弃一定的电子密度,而本质上这正是你在,形成共价键时所需要做的,分享你的一些电子密度。
If there was a bowl of fruit up there as you walked in, it'd be incongruous but people wouldn't shriek with laughter and point to the fruit.
如果你走进教室,看到这里有一碗水果,这也是不一致,但你不会高声大笑地指着水果。
应用推荐