• When the date came, you would cut the coupon off and go to the bank and get your interest payment.

    到息日到了以后,就可以剪下这张息票拿到银行,去兑换利息。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm not sure exactly, but this map might help you.

    我不是很确定,也许这张地图可以帮

    How can I 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Anybody who doesn't have it please raise your hand and one of the teaching fellows will bring it to you.

    没有拿到这张纸的请举手,让教学助理拿一份给

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You cannot just tell the computer to enhance that or can you clean that up and then magically use zoom in not only on the image but also on the reflection of the victim in someone's eyeball.

    不能直接要求计算机增强,这张图片或者修复它,然后期待计算机很神奇地放大图片,以及死者的眼珠的反光。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if you flip the info page over on the back here, what you'll see is the periodic table, this is the same one that I've handed out in the last two lectures - the periodic table without any electron configurations.

    这张纸翻过来,可以看到一个元素周期表,与我们前两次课发过的,是一样的,-没有任何电子排布的周期表。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It shows you there were chateaus in the Netherlands, but they were mostly in the east.

    这张图片告诉荷兰也有城堡,不过大多分布都在东部

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • CD If you put on a CD, we could have-- what's the timing on the Justin Timberlake thing there or any one of the tracks?

    如果放一这张贾斯汀时长多少,里面任何一首歌呢?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Assuming these numbers are true, what jumps out at you from this picture?

    假设些数字都是真实准确的,能从这张图中看出什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want you to look at this picture, read the little bit about gene - control of gene expression - that's in the book, know that it's a big topic, that we're not going to talk about it except we're going to talk about some examples where control of gene expression can be exploited in order to treat diseases, for example. So I'll see you on Thursday.

    所以我希望能看一下这张图,读一些,教材里基因调控的章节,是个很大的话题,我们不会进一步深入去探讨,但一些基因调控,用以治疗疾病的例子,我们可能还会在之后的课程中讲到,那我们周四见了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you go back to this particular graphic, the interesting thing is how have humans changed and what are they like now.

    如果回过头来看这张图,思考人类是如何演化的,现在又成为什么样

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And this is--God, I love this--one picture, you first see the first picture you can actually see of Paris, the faubourg du temple.

    个是,天啊,我爱死这张了,能看到的巴黎的第一照片,在圣殿郊区街拍的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In fact the number of photons headed to your your eyes from those 2 tiles is exactly the same, physically that is the same.

    实际上瓷片,投射进眼睛的光量子是一样的,从物理学的角度上说是完全相同的。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • This is exactly the sheet here, it's exactly what you'll get on exam day.

    就是那表,考试的时候拿到的也会是一模一样的一表。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In fact, if you draw a diagram of a person, what their body is corresponding to the amount of somatosensory cortex, you get something like that.

    事实上,如果画一人体示意图,在这张示意图中,将躯体感觉皮层面积与身体相对应,那么就会得到样的一

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Okay. Oh, you can keep that. You can keep that.

    好,可以留着这张纸了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you don't have this piece of paper and you want to participate, please raise your hand and one of the teaching fellows will bring it to you.

    如果没有这张纸,而又想参加测试的话,请举起手,让教学助理,拿给

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So you can draw that into your notes.

    可以把这张图画在们的笔记上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Once you're doing this on your own, -- especially, for example, on exam 2, which is a ways down the road, you won't be able to look at those steps, so you need to make sure that you can go through them without looking at them, but for now we can look at them as we are actually learning how to draw the Lewis structures, and rather just go through them step-by-step, it's more interesting to do it with an example.

    每当要画一个路易斯结构的时候,特别是,比如,在第二次考试中,在不远的将来,将看不到这张表,因此需要确保自己在不看这张表,的情况下也能按照上面的流程来画,但是目前我们是可以看着这张表,来学习如何画路易斯结构的,而相比于一步一步地讲,通过例子来演示一下会更有意思。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then the next slide shows the average reported intake of ten year olds in the United States, and you can see the pie charts don't line up very well.

    而下一幻灯显示了,美国十岁孩子的平均摄入量,可以看到饼图并不能很好地重合

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If you think about what ancient food gathering habits used to be like, you see things like this where people are out gathering food that is growing naturally, and you can think about what would-- what sort of conditions this would create and what kind of hardships it would create.

    如果想知道古代食物采集的习惯,请看这张图,人类都在野外采集自然生长的食物,可以设想到,条件有多恶劣,生存有多艰难

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定