And it's worse still-- Of course,if you don't share the intuitions that I just-- I was being honest with you.
更糟的是-,如果你跟我有同样的直觉-,我说的都是实话。
For example, let's pretend that you are speaking with a friend who had been studying for a test for some time.
例如,我们假设你跟一位朋友在聊天,他已经为一门考试复习了好一段时间。
If somebody walks and you're meeting them for the first time, and hope in the world, how do you do?"
如果你跟第一次见面的人说,而且是世界的希望"
So you're telling me about this program: They're the only institution in America, there has an actual credited program which produces Muslim chaplains.
刚才你在跟我谈到这个项目:,他们是美国唯一的一所,培养穆斯林教士的有学分的项目。
you could maybe be speaking with a friend who talks about his long work hours and you are very surprised,
在你跟一个朋友聊天时,他谈起自己很长的工作时间,而你感到非常惊讶,
If you're not with me,if you didn't have the same intuitions, then maybe you don't have a problem.
如果你跟我不一样,没有同样的直觉,那也许你没有什么问题。
And if you're working with your friend, you can tell him or her whatever you're thinking and it's not going to offend him or her and they'll probably comprehend it similarly to how you imagined it in languages that really are a perfect idea of transmission vehicle.
如果你跟朋友一起工作,可以把所思所想都说出来,而不会冒犯他,朋友会以类似的方式,去理解你想象中的事物,语言并不是完美的,思想传导载体。
The reaction that salespeople would get from women was, you're giving me some probabilities or something, you're asking me to-- it sounds like you're asking me to play in some gambling thing where I win if my husband dies; it doesn't sound right to me.
推销员从女性那里得到的回答是,你跟我讲了一通概率之类的东西,然后劝我...,这听起来似乎是在让我去赌博,如果我丈夫去世了,那我就赢了,这太不对劲了
So I wanted to take a few excerpts from the course's syllabus since it's not an interesting document to walk through line by line, but something you should read at some point very is not so much where you end up relative to your classmates 2 but where you end up in week 12 relative to yourself in week 0.
我想从教学大纲中,挑几段来讲一下,逐字的阅读虽然没趣,但是你也应该在某些点注意一下,你跟你同学相比最终如何,而是当第12周的时候相比第0周2,你的收获如何。
And you're looking at some of the buildings and some of the foods and you say to your friend,
你正在翻阅一些那里的建筑和美食,你跟你的朋友说,
You were leaning his, the beauties of the man to me the other day ? I thought... No?
前几天,你还跟我绘声绘色地说他有多好呢,我原以为。。。,难道不是吗?
But you know I expected you to be different".
不过你跟我想象的不太一样“的话。
When I was a student here at Princeton, graduating, if you told me I was going to have any one of those three jobs at some point of my career, I would consider that an extraodianry stroke of good luck.
在我还在普林斯顿上学的时候,毕业的时候如果你跟我说,我将在职业生涯的某一点,拥有这三个职位中的一个,我就会觉得简直是,太幸运了。
In fact, I got the music that you told me you liked, and it's going to play it all night long.
事实上,我找到了你跟我提过你喜欢的音乐,一整晚都会放哦。
Before eating the last slice, you could check with your friends to make sure it's alright for you to delve in.
在伸手拿最后那片披萨前,你可以跟你的朋友确认下,你吃完最后一片有没有关系。
Well, if you relate it to American cuisine, there is a lot of stuff that's different than what you would imagine.
如果你把它跟美式烹饪联系起来,有很多东西跟你想象的不一样。
In another social example, maybe you go with friends to a restaurant that you heard it was decent.
在另一种社交的情况中,可能你跟你的朋友们去一家口碑不错的餐厅吃饭。
So, you say to your roommate because you want the house to be clean and things to change.
为了屋子变得整洁,情况有所改善,你可以跟你的室友说,
Ok, let's say that you have a really good relationship with your mom and you rarely ever fight.
我们假设你跟你母亲关系特别好,很少有口角。
You can explain to the secretary that you woke up late and you had a terrible night because you fought with your wife.
你可以向你的秘书解释,你早上起晚了,昨晚你跟太太大吵一架,一整夜都没睡好。
You're talking to your co-worker and your co-worker says "Oh, it's because you're so hard working."
你跟你的同事提到的时候,你的同事会说,“哦,这是因为你工作太卖力了。”
Let's say your friend is a really great worker and your boss comes to you and says,
假设你有个朋友工作认真负责。有一天你的老板找到你,跟你说,
So, can you tell us about famous attractions in New York City and why they are famous?
那么,你能跟我们讲讲纽约著名的景点以及它们为什么有名吗?
For example, you could be speaking with one friend about a situation where another friend was in,
例如,你可能跟你朋友分享你另一个朋友的情形。
Or maybe, you could be talking with your friend about a shirt of his that you borrowed.
又或者你跟朋友在讨论一件你向他借的衬衫。
If you're riding on a subway, a crowded train, and you wish to speak to your neighbor,
如果你正在乘地铁,车厢里很是拥挤,你想跟你的邻座说说话,
Now DNA that's produced this way is not called genomic DNA because this doesn't match the DNA in your genome, on your chromosomes,right?
现在造出来的这个DNA,不叫基因组DNA,因为这跟你基因组里的DNA不一样,跟你染色体上的基因不一样,对吧
And Venice is more of a place where you want to go and interact with different people.
而威尼斯是你去跟各种不同的人互动的地方。
If you're with me,you're in a philosophical problem.
如果你跟我一样,那你就遇到了一个哲学问题。
You should be sharing your risks with someone who's completely different-- probably living on the other side of the world in a completely different industry, where the weather, the institutions, and the political situation are completely different.
你应该跟,与你截然不同的人-,也许是住在世界另一端的人,从事毫不相关的行业的人,生活在完全不同的气候,制度,以及政治环境里的人来分摊。
应用推荐