• Then, as one who'd waited precisely for her maledict voice to hoarsen, I outshouted her in these terms: "Therefore come to bed, my equal, uncursing, uncursed!"

    我瞅准时机,等她的咒骂声一减弱,我大吼起来,盖过了她的声音:,不是要平等吗,那就床上见,别老跟我念咒了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • For example, if your son got in a fight with his sister and you're very concerned about him,

    例如,如果的儿子跟他的妹妹打了起来对他很是担心,

    I need 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You're hiding something from yourself, and once you know what's going on to deeper phenomena your problems will go away.

    这些冲突被压抑起来,一旦理解了更深层次的冲突究竟是什么,的问题便会得到解决。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You know, you mix acid and base together and the thing heats up like crazy, right.

    知道,当把酸和碱混合起来时,这东西会像疯了一样地变热。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Yeah, you've got it. Nice and loud please?

    起来了,能大声说出来吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You can very quickly drive yourself nuts by sitting down, thinking, oh, I can write this program, no sweat, and then you write it and then there's a tiny little mistake here, but then there's a tiny little mistake here and here, and all of these stupid little things cascade until you try running your program, and the thing just doesn't work.

    如果只是仅仅干坐着,不费吹灰之力,凭空幻想着我可以把这个项目搞定,会想地发疯的,也许会写出一点东西出来,可能会有一点点错误,紧接着这或那又出现一点小错误,这些小错误一点一点地堆积了起来,直到开始运行整个项目,会发现这堆东西根本就不工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And...so those issues added up is a democratic context which you can't be certain of what the policies will be, so all of these make it sort of somewhat trickier than a place like China.

    所以,所有因素加起来,就造成了投资者的困惑,无法确定,下一秒会出台什么政策,这就使得在印度投资比在中国,这样的国家来说棘手多了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I mean it's keeping up on your desk. You can't even see your work.

    这些糖果在桌子上慢慢堆了起来都快看不见的工作文件了。

    That's all课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I was feeling really homesick but you cheered me up.

    我最近特别想家,但是让我振作起来了

    I hate 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Does that sound plausible that you could see the difference?

    上面两种情况听起来似乎不太一样,可真的看到了不同吗?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It sounds like you had a busy day.

    起来真是忙了一天。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's all very well to say, "Look at me, I'm reconciling harmonies, I'm creating patterns, I'm showing the purpose of image clusters and all the rest of it," but if you keep doing it, what you have yoked together becomes unyoked again.

    我们可以说,“看,我协调了冲突,我创造了形势说,我展现了意象群“,但是如果一直深入,联系起来的东西又会再次分开了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'd love it if you joined me.

    能一起来那是最好不过的了。

    I'm going实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you can't think of any other part of the memory.

    完全想不起来他说的内容了。

    That's all课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, actually they all have the same overtones in a way, the same frequencies will sound, but you've got it--ninety-nine percent of it.

    事实上,它们的泛音大体是相同的,频率听起来也一样,但已经答对百分之九十九了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In fact, he was knocked unconscious only for a short period and then he got up and his friends surrounded him and asked, "Are you okay?"

    事实上,他只是短暂失去知觉,然后他起来了,他的朋友围过来问道,还好吗“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You have n branches on the tree and you count the number of leaves and sum them up.

    一共有n根树枝,数了叶子的数量然后把他们加起来

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No, instead we have to click other amount at bottom right there, when we have to input 4-0-0 in this screen 4-0-0 after consulting visually the little cheat sheet on the device itself it tells you in a very long chart how much one pass costs so we multiply and type in 4-0-0, we hit enter.

    不,然而我们必须点击,右下边的这个,当我们需要在这个屏幕上,输入0,通过咨询那个设备上小说明,它在一个很长的图表上,告诉,每一站需要多少钱,我们加起来,输入了4-0-0,点击输入。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定