• You are right. I don't think the rage, the anger, and the sense of the presence of God are antagonistic.

    你说的对,觉得这种愤怒,与相信上帝存在并不背道而驰。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and he played on that team I told you about in Finland, Jokerit, so I think that's why I like him.

    他在你说的祖卡列特也打过球,因为这个喜欢他。

    喜欢曲棍球 - SpeakingMax英语口语达人

  • What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing.

    看他怎么“,想知道的最后这件事没法知道,卡洛,没人能知道的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.

    当然接着要跟你说的是,不是就是,犯错的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Every time they're changing You know everytime I say change, and eventually you will be hearing there's the same change, too.

    他们变化的时候,知道当,变,的时候,听到的音乐也随之改变了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But if you say, well, I don't know how to do this, I am not going to bother, don't grade the paper.

    但是如果你说,好吧,不知道怎么做这个,想麻烦,别给试卷评分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, one of things I left hanging is, I said, OK, you build it out of primitives.

    现在,落下的一件事情是,过了,好的,在原始数字之外建造它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Suppose Newton comes to you and says, "I have this great law, but I don't want to publish it under my name.

    假如牛顿对你说,"发现了这个伟大的定律,但不想以的名义发表

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you can genetically engineer viruses like this and viruses have all those good properties as gene therapy vehicles that I described.

    如果能像的这样在遗传上改造病毒,加之病毒具备诸多优点,适合作为基因治疗的载体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Aristotle says this is a category mistake because poets don't imitate reality.

    那么从归类上就错了,因为诗人从不仿造现实。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But I meant something else, that's right, but I meant something else.

    但是指的不是这个,你说的没错,但是想要别的答案

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Do you know what I mean by a deposit?

    知道的存款是什么意思么?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think it's very true.

    觉得你说的很对。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And finally Agamemnon says, "No, I'm not going to give back my girl, but I'll tell you what, I will give back my girl if I am given the girl you took from a different Trojan, and that'll be fine.

    阿伽门农最后,"不会把那姑娘还回去,但是,照,如果将在特洛伊战中俘获的姑娘,都送给,就把那姑娘还回去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So it's probably not as final line as you might think, at least in my experience and in what I think is the best in government is make your policy choices first and then work out the politics.

    所以可能并没有,你说的底线至少在的经历中没有,认为对政府最有益的是,先选择好政策,然后再谈政治。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So not only is there evolutionary pressure for me to lie to you, for me to persuade you for instance, that if we're going to have a conflict- if you are threatening me " "Don't threaten me, I am not the sort of man you could screw around with" But there's evolutionary pressure for you to look and say, "No. You are the sort of man you could screw around with.

    因此,不仅存在着要求你说谎,的进化压力,比如,如果们之间存有冲突-,当威胁时,“别吓唬可不是吃素“,而且还存在着要求辨别谎言的进化压力,,“不,肯定不行。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I want you to know if there is ever anything you want to say, you can be honest.

    想让知道,如果有任何事想跟倾诉,都可以诚实地跟

    Is there any 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • That's not what I was looking for but that's part of the answer, so you're absolutely right. Yes?

    的不是这个,但这也是原因之一,你说的肯定是对的,请

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They said to me,"You know, I had all the good intentions in the world.

    他们曾对,“知道,曾有世界上最良好的意愿。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I said, "Well how did you get away?"

    "那怎么逃跑的"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • If n is greater than zero, I decided I would say, "You picked a positive number, backslash n," so put the cursor on the next line, else if n was not less than zero, I say, "You picked a negative number, backslash n."

    如果n比0大,就决定来:,“选择了一个整数,反斜杠n“,所以把光标,放在下一行,另外如果n不小于0,:,“选择一个负数,反斜杠n“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Like I said, you know, I work here, so I have income coming in, you know.

    就像的,知道,在这儿工作,所以有收入,知道。

    唱片即将上市 - SpeakingMax英语口语达人

  • It doesn't really make it any better that you're also going to give amnesia and drive insane somebody else.

    这完全不会让觉得好些,即便你说要给别人洗脑,把她逼疯。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All right, good. So the pink line is actually going to get steeper, but I know what you mean.

    得很好,但粉色的线会变陡峭,理解你说的意思了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Even if you did everything that I would do, we would still have a vulnerability to financial crises.

    即使做了的所有事情,们还是有弱点以至于金融危机趁虚而入的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • When I say, "Oh, I'm about to torture Linda " over there." "No, no, don't torture Linda."

    如果,“哦,要去折磨琳达了,可能,“不,不要折磨琳达“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The most connected guy, and I think this shows Rod Steiger that you're right, is Rod Steiger.

    连接性最强的那个人,想这表明,你说得对,那个人就是。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Yes, and many people have said: "Well, what you're doing is argueing for American exceptionalism."

    是的,许多人对过:,所做的,是在试图证明美国的特立独行“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Maybe you jump the head as I told you to do.

    不如直接跳到头吧,像你说过的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定