Let's say you have to go through three or four operations to get a final number, well, do it algebraically.
让我们说,你不得不通过3-4个操作,才能得到最终的数,好吧,用代数方法求解。
So just keep in mind, like we're talking about with the student, you can't be afraid of making mistakes
所以记住,就像我们对学生说的,你不能害怕犯错误,
And what they said was, look, you can't put this in, we're starting to notice it does some strange things.
而且他们说,看,你不能放这个进去,我们开始注意到了它会引发一些奇怪的事情。
So when I say,you don't want to say that,you don't want to say that, we're going to run out of possibilities.
所以当我说,你不会想这么说这,说那,我们的可能性便要用完了。
And Bill said, "No, you're not you don't get it.";And our motto is something he actually said to me to get me to stay.
比尔说“不行,你还没完全尽力呢“,我们的座右铭按他说来是让我留下来。
Now. You might look at that and say, well that's just a lot like what we had over here Right? We had some additive constant plus a simpler version of the same problem reduced in size by 1.
现在你可能会看着这个说,这很像我们以前做过的,对不对?我们用一些附加的常量,加上问题的另外一个规模缩小了1的,简化版本来代替这个问题本身。
This is not like you give half of yours, this is something we can really do.
并不是说你捐出一半,我们真的可以做到。
Nobody says that.What they say is, "Oh please, we need you Achilles,you must not do this."
没人这么说,他们说的是,"噢,求求你,我们需要你,阿喀琉斯,你可一定得去参战啊"
But the bank would say, hey you're unemployed; we can't give you a mortgage.
但银行会说,你失业了,所以我们不能给你办贷款
We have all become, whether we choose to admit it or not, Hobbesians.
不管你信或是不信,我都得说我们已经成了霍布斯笔下的那种公民。
You can't say, 'If it's Tuesday, it must be Foucault.
你不能说,如果今天是周二,我们就讲福柯。
He retorted, "Who made you chief and ruler over us?
那人说“谁立你作我们的首领和审判官呢?
We mean that if these are your payoffs, no matter what your pair does, you attain a higher payoff from choosing Alpha, than you do from choosing Beta.
我们说如果这是你的收益,那么不论你的对手选什么,你选择α总会比选择β,得到更好的收益
And going back to your observation you were supporting what the Federal Reserve was doing t count on every individual decision.
那么回到刚才你说到的,支持美联储大幅,我们不能指望任何个人做出的决定,I,wouldn’
and then they're like, "Yeah, we'll call you, we'll call you." That's fine. And they never called me
然后他们都说类似的话:“好的,我们会打电话给你的。”说得好听,但他们从来没给我打过电话。
So, you might say, well, gee, why don't we just power our cars with hydrogen, use an internal combustion chamber.
你可能会说,好吧,哎呀,为什么我们不把氢气,放在汽车内部的燃烧室,来给我们的汽车提供动力呢。
And the sad thing is many nations are watching us and saying: " We told you so."
悲惨的是,全世界都在看着我们,并且对我们说,我早就告诉过你会有这样的结果“
Now, rather than go through this again and again, because frankly you can probably see where this goes before long we're gonna hit some problems.
现在,不是一次又一次做这些了,坦白说,你也许可以看到,我们马上要遇到一些问题。
I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."
我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“
Before we get to suicide, you might say, the question that's going to entertain us for the remaining few weeks is this.
在我讲到自杀之前,你可能会说,剩下几个星期里让我们有兴趣的,问题是这样一个问题。
What we're proposing here is that you take a nice low energy s electron and move it into a higher energy p orbital.
我们这里说的是,你把一个低能s电子,移到高能p轨道里去。
the Bank of England would say you've got to keep a deposit with us " otherwise we'll destroy you.
英格兰银行将会对你说,“你得在我们银行付保证金,不然我们将毁灭你。
At one level, you might say there is an important difference in style that you will see almost immediately.
在一个层面上,你可能会说有个重要的差别是风格,我们马上就会看到。
He said "Steve, you don't get it. We're going to put a computer on every desk, in every home. You didn't drop out of business school to be the bookkeeper of a 30 person company."
他说“史蒂夫,你还没尽力呢,我们要让电脑进入每桌每户,你从商学院辍学又不是为了,给一个只有30人的公司当图书管理员的“
is going to be just the opposite of 2px So if you said 2 p x the first time, 2py say 2 p y this time.
就和,我们开始说的那个,如果你第一次说,现在就是。
Is this not the very thing we told you in Egypt, saying let us be we will serve the Egyptians, for it's better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
这跟你在埃及答应我们的不同,你说过让我们,我们应该服侍埃及人,伺候他们总比死在荒野中好。
I don't just mean the fact that people are dying all around us, but I mean rather, you yourself could die at any time.
我不是说,死去的人都在我们周围,而是说,你自己可能随时会去世。
In other words, we said that in intellectual history, first you get this movement of concern about the distance between the perceiver and the perceived, a concern that gives rise to skepticism about whether we can know things as they really are.
换言之,我们曾说过在思想史上,首先你要知道,关注感知者和被感知者之间距离的运动,这种关注会让我们怀疑,自己是否弄清楚了事物的本来面目。
应用推荐