It's very simple. It's this: if I know what I'm doing, it is almost inevitably the case that you would know also.
实际上十分简单:,如果我知道我创作的是什么,那么你很可能也知道我创作的内涵。
So you know, that's not a class that MIT is... subject MIT is typically known for, but we have everything, so...
你知道,麻省理工学院没有什么特别出名的课程,但是我们的课程涵盖一切领域。所以……
And if you pay attention to the smallest things while knowing what's important, then everything else takes care of itself.
如果你注意到了最小的东西,并且知道什么是重要的,那么任何其他事情都会自然而然地好起来。
It's very exciting, but if you think you know everything you don't need to learn, you don't belong to us. I always need to learn.
这很令人兴奋,但如果你认为,你什么知道,你不需要学习了,那么请你退出百度,因为人总是在学习。
This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.
我举这个程序是有目的的,因为我希望你们这续期能学到,如何去查找你不知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。
Top-down processing is an example of when you know what something is you hear it that way.
举例来说,自上而下加工就是,当你知道某句话是什么的时候,你便会按照这句话去听
Well, an enraged God tells Moses: You know what's going on down there?
暴怒的上帝告诉摩西,你知道山下发生了什么吗?
A priori, Google has probably not going to know what you care about.
作为先驱,谷歌也许并不知道,你关注什么。
But you're the man behind the decider who decides what the decider is going to read, to be informed of, to see, who he is to see.
但你是在决定人身后的人,你决定了他,要读什么,知道什么,看些什么,见哪些人。
The fact that you could die and you don't know when you're going to die doesn't yet entail that you could die at any minute, at any moment.
你可能会死和你不知道,自己什么时候会死这个事实并不能得出,你可能随时随刻死的结论。
So, he basically says, you know what?
所以,他从根本上说,你知道什么呢?
But even if you're totally nation-centric and even if you were only concerned with the United States, you still have to know what's going on around the world.
但即使你是一名完美的爱国主义者,即使你只关心美国的情况,你也得知道周围世界在发生着什么
Do you have any idea where this is going?
你知道接下来要讲什么吗
Do you know what I mean by a deposit?
你知道我说的存款是什么意思么?
So, if you're looking back, say, from the end of the nineteenth century, it's not easy to see, but you can see these-- don't ever think that history runs on railroad tracks, and all you need is the timetable to show when modernization shows up.
所以,当你回顾历史,从十九世纪的末尾开始,虽然不太容易,但还是可以看出...,别以为历史是在固定轨道上行进的,别以为你只用拿时刻表,就知道新时代什么时候来临
I started thinking, you know what, the reason why in the United States we have such a problem,
你知道我开始想什么了吗,我在想为什么在美国我们会出现如此的问题,
And we know what that's equal to, this is something we've been over and over, ionization energy is simply equal to the negative of the binding energy.
而且你知道它等于什么,这是我们说过一遍又一遍的,电离能就等于,负的束缚能。
So what do you know?
那么你知道什么?
I wouldn't give a midterm, because I think it's a waste of time, except we have to have some sort of-- it gives you an indication how you're doing in the course.
我不想考期中,因为我觉得就是浪费时间,不过我们必须得有点什么,能让你知道你这门课学得怎么样了
You might not want to know all of it and that's a really complicated question for an individual to figure out and a complicated question for society to figure out, what you want to make of available in the regard.
你不想什么都知道,这是个十分复杂的问题,无论是对个人,还是对社会都是如此,我们应该怎样控制它的使用范围
There're also changes of what you can teach, extends what you can teach, because you can get to concept which are really quite sophisticated that you will never teach it at the introductory level, because the math is the least that you can make it quantitatively, because you have a visualization that shows physically what's going on.
同时这也能改变,教学内容,你能教授的程度,因为你可以定义,那些通常很难的,你在入门阶段都不会遇到的,抽象阶段,因为数学是你最不能,用定量手段来解决的,因为你有一个直观过程,知道什么正在进行。
It's a comedy that you only get once you performed and once you know what's happening, and
这种喜剧只有你自己明白,只有你自己知道发生了什么,
As long as people... As long as you signal and people know where you are going and what you are going to do,
只要人们……只要你发出信号,人们知道你要去哪儿,你要做什么,
and making sure that you know exactly what you are getting into right from the beginning.
并保证从一开始,你就准确地知道你要进入什么行业。
So like, when you're going to Chinatown, it's good to know what you want to buy.
所以,如果你要去唐人街,你还是知道自己想买什么的好。
And then the last thing I want to do, is just decide, you know, what do I do when I'm done.
决定,你知道的,当我完成循环后去做什么。
If you think that Americans have an image of what we stand for in the world and of what we do.
如果你认为美国人知道,自己在世界上象征了什么,知道自己在做什么。
You'll know what sort of thing this is and you'll be able to examine it in that light.
你知道这是什么,你就能从这个角度去审视它了。
If someone says the probability is .55 or .45, well you know what that means.
如果有人提到概率是0.55或者0.45,你就知道他说的是什么意思了
So you've got to understand when it's okay and when it's not okay.
你必须得知道,什么时候可以,什么时候不可以
应用推荐