A related view is that sleep emerged to preserve energy and keep you out of trouble at night.
相似地,睡眠是为了保存能量,还能让你晚上不去惹麻烦。
because it will ruin your whole sleeping pattern.
因为这样会破坏你整个睡眠模式的。
You remember, thalidomide is the drug which was actually really most used as sleeping aid that when pregnant women took were shown to produce deformities, children who were born without limbs for example.
你应该知道这种药品,实际上它是用来辅助睡眠的,但是,如果孕妇吃了这种药,就可能造成胎儿畸形,可能生出来的婴儿是没有四肢的。
First,we'll put you to sleep when we do all this procedure.
首先会让你进入睡眠状态。
You start off with a transition period when you're falling asleep. We call that stage I.
一开始是过渡期,你开始进入睡眠状态,这是第一阶段。
You just don't get enough sleep!
你就是会睡眠不足!
Of course you believe that at times you're in dreamless sleep.
你当然是相信有时你能进入无梦睡眠的。
You start off and you go down, down, down, and then you come up, then you get your first REM cycle, again, again, again, again, again, and then you wake up.
从第一阶段开始,到下面的阶段,然后又往上,这时就出现REM睡眠,然后再一次次地循环,直到你睡醒。
You bring somebody in the sleep lab, you put electrodes on their scalp and you see what these-- what sort of electrical activities you get in the brain.
把人叫来睡眠实验室,把电极贴在他们的头皮上,你就能看到-,他们有什么脑电活动。
They're sort of bad things that could happen to you One particularly trendy sleep disorder that's been discovered recently are side effects of sleeping pills such as Ambien.
这时你睡觉时会遇到的,其中一个现在很多人研究的睡眠障碍是,最近发现的,服用安必恩这样的安眠药有什么副作用。
So, if you're woken up during slow-wave sleep you're going to be thinking "Did I take the-- yes, while I was dreaming I was thinking about the garbage," but if you're woken up during REM, "But a monkey was eating my grandmother," and that sort of thing. So, there is a distinction.
在慢波睡眠中醒过来,你会想“我倒垃圾了吗?,原来我睡觉是想着倒垃圾了”,但如果你在REM睡眠中醒过来,“天啊,有只猴子在吃我奶奶”,这就是真正的梦和半睡半醒的想法之间的区别。
When you're in dreamless sleep, you're not imagining or experiencing anything.
当在无梦的睡眠中时,你没有想象或者体验任何事。
应用推荐