• What do you see there when you think about the America they're giving us, all these figures? So, that's for your reading.

    看到他们呈现给我们的美国时怎么,所有这些人物,这是们所要读的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.

    整部剧让止不住从头笑尾,我就是喜欢这种。

    喜欢的电视节目 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you do look down at the Periodic Table and get above 109, Uun Uuu Uub you will see these strange notations here, Uun,Uuu,Uub What is all of this?

    如果你看周期表的下面部分,109号,看到这些奇怪的符号,这些是什么呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, you can see the whole period till 1945 is an even more horrible thirty years war than that of the seventeenth century.

    可以出来这段时间一直1945年,和十七世纪相比之下,是一个更可怕的"三十年战争"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • At least you maybe finding that and if not when you look back at the code you then have written you'll realize that in fact it just requires a few lines of code.

    至少会发现这一点,不然的话,在写完代码,返回去,的时候会意识,实际上它只需要几行代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So that you do the experiment, you see the phenomenon, and then you see the visualization that adds things to the phenomenon that you normally can't see that are there whether or not sealed.

    因此我们通过做实验,观测现象,然后看到直观化的过程,它会将平时不见的物质,添加这个现象中,让感觉它本来就在那儿。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And in particular, I'm sure you're looking at this going-- will look at it if we look at the right piece-- going, wait a minute.

    尤其是,我相信已经,注意这一点了,等等,这儿。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The crucial point, when you're at the IMAX is, although it's very realistic, part of you is aware that you're just in the theatre.

    最关键的区别在于,巨幕电影时,虽然很真实,但仍然意识是在电影院里。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The genetic relatedness, from an evolutionary standpoint, affects how much you care for other people.

    遗传相似度,从进化论的角度,影响关心他人多少。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, you'll hear reports in the literature, you'll look in the newspaper, you'll hear about scientists that have found ways to trans-differentiate cells, that is move them from one pathway to the other.

    如今,通过听文献讲座,报纸,会听说科学家们已经发现了,转分化细胞的方法,即把这些细胞从一种分化途径转另一种

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • A public--a lot of companies don't want to be public because you can't keep secrets very well; you've got to regularly put those things up online and they're out there for everybody to see.

    很多公司不愿意上市,因为这样就无法保守公司机密,必须定期把公司信息公布网上,让全世界都

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you look at your map you will see first on the west side, you've got a low coastal plain. It is about 20 or 30 miles wide.

    如果地图的话,会首先在西端看到看到地势低的海岸平原,大约2030公里宽。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And she's--and it's not the--and in fact, if you check the notes on the song, she's in fact, "The kind of girl you read about in new wave magazines."

    而实际上,如果歌曲的附注,实际上她是,"在《新潮流》杂志中所读的女孩"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But, from your point of view, you're wired up to respond to them.

    但从的角度感应要帮助他们。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You won't look at this as a scientist objectively scanning data.

    不会用科法的眼光去,客观地审视接收的信息。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Is art important enough to you that you'd be prepared to watch, look at a masterpiece, if you knew that while you were enjoying it you could die, ? but that wouldn't happen otherwise?

    艺术有没有重要,让准备好去,去欣赏一件杰作,如果知道在欣赏它的时候可能会死,但如果不去欣赏就不会死?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you want to see bonds as they used to look, with their coupons, there are a number of them at the International Center for Finance down the street here with their coupons still attached.

    如果传统带有息票的债券,还有很多在,沿着路走就的,国际金融中心,那还有许多贴有息票的债券

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You can't see this too well but there's a map of the world here that actually shows you all the individual cases of polio that occurred between this period of August 2007 and, it's cut off on the screen, February of 2008.

    可能不清这个幻灯片,但是这里有一副世界地图,上面准确的展现了在二零零七年八月,在屏幕上没有显示出来,是二零零八年二月之间发生的,所有小儿麻痹症的个案

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.

    这个就是说,要是想用法语授课,的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说那些书 可以法语版的,其他人可以英语版的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You can also go up here, you can go beyond 100% stocks, you can have 150% stocks in your portfolio.

    也可以往上,You,can,see–,可以取超过100%的股票,在投资组合里可拥有150%的股票。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • - This one was among our favorite-- "I was you at the CS50 Fair; I went to your station ; to see your program, you were my best friend; but when our hands touched as you handed me a Smiley face sticker, my heart skipped a beat.

    这是我们最喜欢的-,“我和一样在CS50大会上,我的网站的程序,是我最好的朋友;,但是当我们牵手的时候,传给我一张笑脸贴纸,我的心跳加速“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The flashing of these subliminal words, a fancy term meaning below the level of consciousness, you don't know you're seeing them has dramatic effects on how you answer those questions.

    这些阈下词语的闪现,“阈下“是指低于意识水平,“subliminal“,meaning,–,也就是说并没有察觉,自己在这些词语,阈下词汇的闪现对如何回答那些问题,产生了显著的影响。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定