What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing.
看他怎么说“,我说“你想知道的最后这件事没法知道,卡洛,没人能知道的。
so I guess if you go to a lot of shows, they add like a commission onto the tickets,
我猜如果你要看很多演出,他们会在票价上加上佣金,
I mean, you may not understand it with algebra before but some of these sorts of pictures have you seen before?
我是说可能代数部分你没看懂,但你们以前见过类似的图像吧
And I think this is best illustrated by giving you a simple little piece of code.
我认为给你看一段简单的代码,可以很好的说明这个问题。
Oh--but if you can meet with our teaching fellows over there, they're gonna ask the legal department to see you next so Alright, I think we're all set.
哦,但是如果你遇到我们的助教,他们将让法务部看下你,我想我们大家准备好了。
Finally, and this is the last thing I'll say: If you take another person's perspective, you'll care more about them.
最后我要说的是:,如果你从别人的角度看问题,你就会更关心他们。
He spoke advancing toward her: What is it you see from up there always?--for I want to know."
他站在她面前:,“你在那里看什么呢?我想知道,“
Instead, I would ask you given that this is the electron occupancy what is the explanation for it?
事实上,我要求你给出,电子占据情况,看你如何解释它?
In a certain way, I would want to flip your image around.
我想要以某种方法将你的画面反过来看。
Can you tell? I can tell.
你能看出来吗?,我可以。
He says, "Look, I try to picture the world--admittedly from the outside-- I try to picture the world in which I don't exist, I'm no longer conscious. I'm no longer a person, no longer experiencing anything.
他会说,你看,我试图从外界角度想象这个世界-,想象我不存在的这个世界,我不再具有意识,不再作为人存在,不再有任何经历。
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.
这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的
You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.
整部剧让你止不住从头笑到尾,我就是喜欢看这种。
It's huge, but it's very well-designed. It's very well-designed. I found that wherever you sat, you had a good view of things.
那儿很大,但设计得很好。我发现无论你坐在哪儿,你都可以看得很清楚。
So, I encourage you to do that the next time you have some free time on your hands, maybe at IAP or some time like that.
下次你有空余时间时,我鼓励你去看一看,也许在IAP或者什么时候。
I don't know if you're familiar with the television program "Full House" from the early 90s.
我不知道你看没看过90年代很有名的一出电视剧叫《浪漫满屋》。
But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.
无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。
If you watch me do the thing on the blackboard, it looks very reasonable.
如果你只看我在黑板上的推导,觉得很有道理
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
The first thing to do is to go over here where it says, My Plate Calorie Counter, you'll actually get more information than just calories, but if you go over here, click on this, then the next version you'll see will be something like this.
首先你要看一下这里,写着,我每餐的卡路里计算器,你可能得到的不只是卡路里的信息,如果点击这里,接下来你会看到这个画面
One of the things that we discussed was this type of imagery here where you have vertically these pillars, if you will, or we could even call--the more I sort of looked at this--sort of call them tree trunks almost.
我们讨论的问题之一是这里的这种意象,这些垂直的柱子,如果你愿意的话,我们可以称之为,我越看越觉得称之为树干比较好。
and so if you see my binder, I have like my schedule all planned out for me.
所以你要是看我的本子,所有的日程都计划好了。
you sort of, I don't know, trivialize this, all the work that people put into it.
你可以,我不知道,看淡它,看淡当中人们做出的所有的努力。
All right. I want to do one more extended example here., because we've got another piece to do, but I want to capture this, because it's important, so let me again try and say it the following way.
很好的问题,谢谢你,我还要带大家去看一个延伸的例子,尽管我们还有别的事情要去做,但是我还是想提提这一点,因为这很重要。
Here it goes in the middle, and if you look carefully there, I didn't really make it clear enough, you can see, suddenly a strategy that looked crazy shooting to the middle, that suddenly started to seem okay.
这是中路射门的情况,如果你仔细看,我可能画的不是很清楚,你会发现曾经卖傻似的中路射门法,现在竟然一下子变成香饽饽了
And I can imagine that when you're looking especially at women's rights.
我可以想象当你再看,尤其是女性权利的时候。
I'd rather go and if you're going to be stubborn i'd rather go see Bourne Ultimatum with you than not go on a date at all.
如果你固执己见毫不动摇的话,那我就陪你去看《谍影重重》吧,这总比约会失败要好吧
And so what you say is, " "Don't show me the envelope."
所你这么说,“别给我看那个信封“
That will be--No, not at me, at each other, and that will be the person If you are unable to resolve this dispute yes, you two, please--if you are unable to resolve this dispute, the person to the right of me will be the smiler.
这将是,不,不是我,互相看,将是这个人,如果你不能解决这个争端的话,对,你们俩,请,如果不能解决,我右手边为微笑方。
应用推荐