• Maybe they could make skin, maybe they could make other kinds of cells if you treated them the right way.

    也许它们能生成皮肤,或者其他种类的细胞,只要你的操作恰当

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And the way that India healers did this was by putting pieces of this in your nose, or injecting it under your skin.

    印度医疗者的方法是,把这些磨碎的东西放进你的鼻子里,或者注射进皮肤

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Again, the size is of your pinky finger nail, all within the skin so you can just turn out your information to drive, for example a replaced arm or a computer screen.

    这同样与手指甲那么大,因为放在皮肤下,所以只要发出信息既可以驱动,诸如你的假肢或者电脑屏幕等。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Then you start to get lesions on your skin that are very characteristic of smallpox.

    然后你的皮肤就会遭到损害,这就是天花的典型特征

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And so you can imagine that even in its— with all of this activity on your skin, even at its most--least serious level, it's a terrible disease.

    可以想象这些,即使在,伴随着皮肤上的任何运动,即使是最轻微的活动,也会带来严重的问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But in some cases, that progressions of the disease would start to affect other organs, in addition to your skin, and your body would become overwhelmed with the infection and eventually die.

    但在某些情况下,疾病的蔓延,会开始影响其它器官,不仅是皮肤,你的身体在受到感染后全线崩溃,直至死亡

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • When you would take the fluid from the cow, and you would inject it underneath the skin of a person you wanted to protect, then at that site where you injected it, you would get a lesion that looked like a smallpox or cowpox lesion.

    从奶牛上得到脓液,并把脓液注射到想受到保护的,人的皮肤下面,然后在注射的地方,会看到像天花或者牛痘一样的病变

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定