• And, not too many people, actually, if you talk to your grandmother or grandfather, there were some refrigerators that were actually made that used ammonia.

    但是,并非太多的人,如果会对你的祖父,祖母谈谈,或许一些冰箱,实际上是用氨。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They have these things called tiger tails which you like, tie onto your pants and it's like "I'm a little tiger."

    他们这些被称作“老虎尾巴”的东西,当把它系到你的裤子上,自己就仿佛是只“小老虎”。

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • On your journey, and this is also true of the study of folklore, you need a helper. That's part of fiction. You need another hero.

    你的旅途中,一些民间传说的研究也能证明,一定需要一个帮手,当然这里面也虚构成分,需要英雄。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • OK. The process of writing is exercising both halves of your brain, and it's actually helping you learn, and so taking notes is really valuable thing.

    好的,记笔记的过程同时锻炼了,你的左右脑,而且实际上帮助了你的学习,所以记笔记真的是一件特别价值的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it turns out the big determinant of how well you speak English as an immigrant isn't how smart you are.

    作为移民,你的英语口语究竟多么流利,最大的决定因素并非多么聪明

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There'd be certain activities perhaps, for example putting a gun to your head, that would put an end to your life.

    也许会某些特定的活动,比如用枪指着你的头,会结束你的生命。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And people, they would rip off your shirt to see if you had a bruise from a recoiling rifle.

    人们会扯掉你的衬衣,看胸口是否步枪后作力造成的瘀伤

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • To be honest, especially those of you less comfortable here, if you've ever struggled with some program or struggled with some piece of software, oh it's alright, it's not your fault.

    说实话,尤其是对那些在这里上课些吃力的同学,如果曾经使用哪个程序或软件困难,好吧,那不是你的错。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That would put you out here; you would have very much more return, but you'd have more risk.

    那就会落在这个点上;,可能非常高的回报,但你的风险也增加了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because we do try to give as much partial credit as possible in these exams, since there are a lot of places where small mistakes can result in the wrong answer.

    因为我们会尽量把能给你的步骤分都给,在对于这种考试时,因为很多地方,只要出一点小问题就会导致最后结果出错。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • One of the things we are taught is a verse of Koran, in English it's as "all you who believe, fasting has been prescribed for you as was prescribed for those before you."

    在《可兰经》里一句诗是,大意是,虔诚的人们啊,斋戒不仅是需要做的,也是你的前人所需要做的“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because it infects your cells and reproduces, your immune system responds much more vigorously.

    由于它会感染你的细胞并且繁殖,所以你的免疫系统会很强烈的反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What does that say about your thinking about ? your fellow citizens when you arm yourselves going for a trip, of his fellow citizens ? when he locks his doors at night or of his children ? and servants when he locks his chests?

    们觉得你的同胞对,带着武器骑行什么看法,把门闩起来的时候,对同胞们是什么看法,把箱子锁起来时对自己的子女仆人是什么看法?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There're also changes of what you can teach, extends what you can teach, because you can get to concept which are really quite sophisticated that you will never teach it at the introductory level, because the math is the least that you can make it quantitatively, because you have a visualization that shows physically what's going on.

    同时这也能改变,教学内容,能教授的程度,因为可以定义,那些通常很难的,在入门阶段都不会遇到的,抽象阶段,因为数学是最不能,用定量手段来解决的,因为一个直观过程,知道什么正在进行。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And so, even by units analysis, if the units come out right, you've got a good shot that unless you've really, really messed up, that the answer is going to be right.

    甚至在单位分析中,如果你的单位正确,就能做的很条理否则会一团糟,而注意了单位你的答案才可能正确。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So clear sense of your core competence and direction, intelligence and understanding not only with your own people are doing but what's going on in academia and in startups, and then the willingness to take some risk that would be what I'd say.

    清楚的了解你的核心竞争力和方向,才干,并了解你的伙伴在做什么,以及学术环境和创业环境的发展,然后要冒险的动力,这就是我要讲的。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • You're going to have to know when you describe the system, if your system is homogeneous, like your coffee with milk in it, or heterogeneous like water with an ice cube in it So heterogeneous means that you've got different phases in your system.

    要知道,当描述一个系统时,你的系统是均匀的呢,像掺了牛奶的咖啡,那样还是非均匀的,像放了冰块的水,非均匀系统就是说,在你的系统中不同的相存在。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Seek fame, we all want that,and I'll say more about that, but you can't push it too far, there has to be some kind of a reasonable human limit to what you do.

    功名利禄,世人所逐,但我想多说一句,凡事要限度,也就是说,你的行为,该某种合乎常人行为的界限

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Life will become meaningful as a function of your pursuit rather than you're expecting some objective validation because the world is what the traditional, particularlly traditional religions view said it was. Go ahead.

    你的生活会因为所追求而变得意义,而不是去期待一些客观实在的好处,因为世界就如传统宗教,所定义和限定的那样,继续说吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • What we'll--later in the course we'll talk about how much of your body has been influenced by corn; how much of your diet is influenced by corn; how many products you touch in a given day have been derived in some way from corn.

    我们会在以后的课堂上讲到,玉米对身体多少影响,玉米对你的日常饮食又多少影响,一天之内接触到的产品,多少是由玉米加工而来的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We talk in terms of high pitch and low pitch although we'll fine tune that next time, and then we have this idea of duration or time, which we tend to write out in symbols that move from your left to right.

    我们是从高低方面来谈论音高,即使我们将于下次讲解曲调的问题,我们已经了音符时值或时间的概念,我们倾向于用符号来表示,时间是从你的左边向右边移动的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • you think back on your childhood, you say "Yes, it was very inspiring to see all of this natural beauty."

    回顾你的童年,会说“是的,欣赏这样的自然美真的很启发性。”

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • You have to sort of, you know, put everything in the line, and take your whole life in the next couple of years,

    必须在接下来的两年里对你的人生一个规划,

    要想成为事业家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Your stomach sinks, you have that sinking feeling in the pit of your stomach, when you get a bad grade on a test.

    考试考砸的时候,你的胃会垂下去,或者说,会胃部下垂的感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Teachers are more responsive to you, people treat you better, you have more opportunities to make your way through the world, you make more money, you have more access to things, and that could, in turn, cause you to improve your life.

    老师更喜欢回应,人们待更好,更多的机会闯出自己的一条路,赚到更多的钱,能得到更多的东西,从而使能改善你的生活。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • OK. What happens if you actually have something that's both syntactically correct, and appears to have correct static semantics, and you run it?

    好,当你的代码语法,没错误,并且也正确的静态语义,去运行它的时候会发生什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • .. How valuable-- how well off you are, how valuable your life is, is a function of the contents, the pleasure and the pain.

    生命的价值-,多幸福,你的生活多少价值,是生活内容的函数,即快乐与痛苦的函数。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On the other hand, if you're in an ethics of community you might argue that men and women have different rights and different responsibilities.

    但在另一方面,如果你的文化是集体道德,可能会认为男人和女人,不同的权利和不同的义务。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For example he employer may have said verbally or suggested to an employee that if you do well we'll promote you up and you will have various advantages in the future.

    例如,也许雇主向雇员口头上说过,或者建议过,如果工作努力,我们将提升你的职位,并且在将来很多的优势。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • that's one way to think about it, and there's also another way, and this is the way that your book presents it. If you, in fact, have two of the same atom right next to each other, let's say you have a crystal, or let's say you're talking about a metal, what you can do is just look at the distance between the two nuclei, and split that in 1/2, and take the atomic radius that way.

    这只是一种定义的思路,另外还其它方法,也就是们课本上的方法,如果,事实上,两个相同的原子彼此靠在一起,比如说一个晶体,或者说讨论的是一个金属,所要做的就是,看看这两个原子核之间的距离,然后将距离除以二,就得到了这个原子的半径。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定