So, if every tenth time your dog brought you the newspaper you gave it hugs and treats; that's ratio.
每当你的狗为你拿十次报纸,你就抱抱它,给它奖励;,这便是比率强化。
You have families with children, you have dogs, you have...
你会看到带着孩子的家庭,你会看到很多狗,你会……
To put it differently, in order to know what "Dogs" means, you never had to learn the word "Dogs."
换个说法,为了知道"狗狗们"的意思,你不需要去学"狗狗们"这个词
And you're looking at somebody who basically does not like dogs at all but who loves cats, and canine butchers replaced horse butchers.
你如果去观察,那些不喜欢狗,但是喜欢猫的人,还有杀狗的屠户取代了杀马的
You would say we'll take the dog to the vet, and end the dog's life.
你会把狗送到兽医那里,然后结束它的生命。
You're--and to put it in a crude way, you're teaching the dog that the bell goes with the food.
简单地说,你在让狗知道,铃声和食物是一起出现的。
So, if your dog gives you-- if your dog, I don't know, dances for an hour straight, that would be an interval thing.
如果你的狗-,每当你的狗连续跳舞一小时,你才会奖励它,那这就是时间强化。
If you have a dog and you say "Good dog" to reward the dog, by your logic, which is right, at some point you might as well give the dog a treat along with the "Good dog."
如果你有只狗,你用“好狗狗“这话来奖励它,根据你正确的逻辑,总有时候你会在说“好狗狗“的同时,给它些奖励“
But the presence of the dog there is a conditioned stimulus and so you grew to be afraid of dogs.
而这时狗的存在就变成了条件刺激,所以你开始对狗心生恐惧。
So in those circumstances, I'm an advocate of active euthanasia. I think it is just as if you have a dog who was dying from some disease, you wouldn't say, well we just let nature take its call.
所以这种情况下,我通常会,支持安乐死,我认为,这就像是你的狗得了病,马上就要死了,你不会说,嗯,我们顺其自然吧。
So for instance, suppose you want to know, for whatever reason, do babies like the looks of dogs or cats?
比如说,假设你没来由的想知道,婴儿会喜欢狗的模样还是猫的摸样
Well, you could put a baby down, have a picture of a dog here, a picture of a cat here, and see which one the baby looks at.
你可以抱来一个婴儿,在这里呈现一张狗的照片,在这里呈现一张猫的照片,然后观察婴儿会看哪一张照片
You might choose to use a word for "Dog" as "Woof woof" because it sounds like a dog but you can't use a word for "Country" that sounds like a country.
你可以用"汪汪"这个词来表示"狗",因为它听起来像只狗,但你却无法使用一个听起来像国家的词,来表示"国家"
应用推荐