Just like when you prick my body, that bodily process sets up certain things taking place in my soul.
就比如当你戳我的身体,这种肉体上的过程,会引起我灵魂上的反应
When you walk in, a hush falls over your soul and your body starts to tingle,
当你走进去的时候,你的灵魂会突然安静下来,而你的身体则开始激动不已,
You don't have to say that having the very same soul is the key to being the very same person.
你不必下结论说,只有拥有同样的灵魂,才能成为同一个人。
The Soul. Isaiah's coal, what more can man desire?
灵魂:你看这比赛亚的煤,人们还能期望什么东西?
There is, in the first set of dialogues, a distinct hierarchy of characters, you might say, who we see later on express those distinctive features of the soul and the city.
在第一段对话中,可以明显地看出角色间的尊卑地位,你也可以说这些人,所表达出的独特性格,正是灵魂与城邦所具备。
Your soul is in deep danger if you indeed continue to lead the life that you have mainly been leading up to now, and those two things are in conflict.
如果你继续坚持你一贯的意愿,想要主导你自己的生活的话,你的灵魂将陷入险境,这两种意识总是起冲突
Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.
也许有一本书描写这点最生动,特别是在记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议在你的读书生涯中加进这本书
I think you need literature and philosophy to have uh, a good soul.
如果你想拥有健全的灵魂,你需要学习文学和哲学。
You have to have the courage to examine who you really are, to come to terms with the dark corner of your own soul.
你必须有审视自己的勇气,面对并接受你灵魂中的黑暗角落。
the madman is holy as you my soul are holy!
疯子和你一样神圣,我的灵魂神圣!
When you think about the possibility of bare survival of the scrubbed, clean,erased soul,you see that survival wasn't really everything you wanted.
当你想到,存活下去的仅是被清洗过的灵魂,你就会发现存活下去对你来说并无关紧要。
In 1,000 years there'll be somebody that has the very same soul that's animating my body right now.
000年后会有人带有和你一样的灵魂,驱动着另一个身体。
One possible explanation, the dualist, that's the ghost of your mother, immaterial soul that she is, communicating to you while you're asleep.
一个可能的解释,二元论者会说,那是你妈妈的鬼魂,她是一个非物质的灵魂,在你睡觉的时候跟你交流
The belief in the soul gives you something to continue to exist after the end of your body.
相信灵魂的存在你就会,相信死后你依然能够存在
How can you save your soul?
你怎样拯救你的灵魂?
Here's the place where the soul is located.
这就是你灵魂的所在地
If the dualist were to start offering us some elaborate theory of consciousness, "Well, there's these sorts of soul structures, and those sorts of soul structures, and these create these sensations and those create those sensations.
如果二元论者试图,为我们提供一个详尽的意识理论学说,你看,这是灵魂的什么什么结构,那是灵魂的什么什么结构,这些产生了这种感觉,那些产生了那种感觉
But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.
但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体
And I tried to motivate this question by having you think about perhaps the possibility, if the soul view was the truth about personal identity, but imagine a case of complete irreversible amnesia, while nonetheless,it's still your soul continuing.
我试图通过让你们思考,灵魂理论有没有可能是个人认同感的真相,这个可能性,来推动这个问题,但是想象完全不可治愈的失忆,尽管你的灵魂仍然继续存活。
Among the things Socrates says he cares deeply about is his calling, as he puts it, to do nothing but persuade you both younger and older not to care for your bodies and money but how your soul will be in the best possible condition.
苏格拉底的言论中,最让他关心的是他的呼唤,他一心只想说服你们,无论老幼都不要在乎,肉身及金钱,而要关注你的灵魂,是否处于最佳状态。
For those of you who still do believe in the existence of souls I suppose you could take a great deal in discussions that follows as some form of large conditional or subjunctive if there were no souls then here's what we have to say.
如果你们有人,还是相信灵魂的存在,或者你可以从以下的讨论里,也学到一些东西,把讨论看成有条件性和假定性的,假设没有灵魂,然后就是我们要讨论的东西。
The one we started with-- you need the soul to explain the animation of the body-- that argument, I think, doesn't work.
我们一开始提到的那个观点,你需要灵魂来解释肉体的生命力,我想那个论点并不成立
So maybe your soul is located, more or less, in the vicinity of your body.
所以你的灵魂是有位置的,或多或少,就在你的身体附近
First argument, you need the soul in order to explain the animation of the body.
第一个论点,你需要借助灵魂来解释肉体的生命力
It is not all that mysterious how we check out to see whether-- the same body has been around, even though you didn't do it.
究竟我们是如何,检验是否是同样的肉体-,不管你有没有特意去检验,也不像灵魂论那么神秘。
And if the best the soul theorist can say is, "I can't explain it and neither can you," that's not a reason to believe this side.
如果灵魂理论者最多只能说,我不能解释,你也不能,这不是一个相信灵魂存在的理由
That's why I turned more serious even than you did, deeper in the soul, " when the corpse was carried past us The poem is called Separation.
所以我才如此严肃,甚至更胜于你,至灵魂的深处,当尸体被从我们身边运过,这首诗叫做《分离》
Now, after all, even if you believe that, well, your soul will go to heaven so you won't cease to exist as a person, you might still believe that your body will die.
说到底,即便你相信,自己的灵魂会上天堂,所以作为个人不会死亡,你还是会相信自己的身体是会消亡。
And tributary, of course, if you don't believe in souls, if you don't believe in soul's exist, that you certainly can't appear to the existence of souls, the continuative soul, the sameness of soul as the key to personal identity.
还有,必然地,如果你不相信灵魂这回事,如果你不相信它的存在,你肯定无法,进一步相信什么灵魂的延续,无法相信同样的灵魂,是保证人格同一性的关键。
And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.
而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里
应用推荐