Our friend Schr?dinger told us that if you solve for the wave function, this is what the probability densities look like.
我们的朋友薛定谔告诉我们,如果你用波函数来解决,你就会知道这些概率密度看上去的样子。
And you just go to get a bread, and you're like carrying it with you, but yeah.
你只要去弄个面包,你也会喜欢那样拿着,但是……就是那样子的。
There's no classical analogy that explains oh, this is what you can kind of picture when you picture a wave function.
可以解释:,哦,这就是,你想象的,波函数的样子啊。
Keep Him in mind if you say it, and Him only, and Him as He was and not as you'd like Him to have been.
把他放在心中如果你说的话,而且只有他,他应该是本来的样子,而不是你设想的他的样子。
and something that you were doing or how you were being in the past.
和一些你过去已做过的事情,或是你过去是什么样子的。
Instead of looking at the documents from the outside, let's look at what would an early Christian church look like if you were just to stumble upon them? A little imagination.
这次我们不再客观地看文本,我们来看看一个早期基督教会的样子,如果你无意间进了教会,想象一下。
And you can actually, instead of imagining what things look like, you can see them.
你不用想象巴黎看起来的样子,你可以直接看到
You never know when one of these could just do the trick.
你永远不会知道,里面的哪个正好是这样子的。
The poet William Wordsworth wrote, "The child is father to the man," and what this means is that you can see within every child the adult he or she will become.
诗人威廉·华兹华斯写道,"三岁定终身",意思是,你可以从孩子儿时的身影中,看出他或她成人后的样子
And even all the economists agree that most people will just do that and not spend it, There's a... -So you hear about the stimulus package and it neither enourages you nor outrages you You just shrug, and yawn and go on with your life. -Yea.
几乎所有的经济学家都一直认为,大部分人都会这么做,这个,-这么说这项一揽子刺激计划,并不引起你的兴趣,你只是耸耸肩,打个哈欠,事不关己的样子,生活该怎么过还是怎么过,-正是。
Can you describe the shape of the houses in the Upper East Side area?
你能描绘上东区房子的样子吗?
Speaking of the British Museum, could you tell us what it's like?
说到大英博物馆,你能告诉我们它是什么样子的吗?
But at least it doesn't seem to be the sort of argument, unlike some of the arguments I've considered last time about oh, nobody believes they're going to die because you can't picture being dead or what have you.
但这至少比我上次思考的,认为没有人相信自己会死,因为你不能想象死亡是什么样子,之类的论据有道理。
It's the way that DNA exists inside the cells of your body.
你身上细胞内的DNA就是这样子的
And you express that "I'm feeling this way, is it ok?"
你可以表达“我有这样子的感觉,没问题吧?”
You saw that in the way he stood bobbing his head, always looking down, nodding like a young boxer to instructions to make you think he was listening to every word, throwing in a thousand "yes"es and "that's right."
你看他站着摇头晃脑的样子,总是朝下看,像年轻的拳击手听指令时一样,那样晃着脑袋,好让你觉得他在听你说的每个字,一边不断附和着“是““对“
The reason it is so exciting that it's a protein, and it's a protein, this is the structure here, it's a ribbon structure so you can kind of see what it looks like, it's made up of all natural amino acids.
它这么让人激动的原因是因为它是一个蛋白质,这里的这个结构,这是个带状机构,你可以看到它的样子,它全部是由氨基酸组成的。
You put a child on one side of the mountains and you ask him to draw it, and a four- or five-year-old can do it easily, but then you ask him to draw it as it would appear from the other side and children find this extraordinarily difficult.
你让孩子在模型的一边,要求他把自己看到的三山模型画出来,四五岁的儿童便能够轻易做到,但是,如果你要求儿童画出,从模型另一边看过去的样子,儿童就会觉得非常困难
As he begins to tell you this story, you start picturing Peggy Sue as a rotting corpse.
在他开始告诉你这些的时候,你开始想象Peggy,Sue是一个腐烂尸体的样子。
应用推荐