That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?
那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?
But I think the more you meet people, here it's, the more you say hello, the more it's familiar.
但我想,你见的人越多,你说的“你好”越多,你就会越发熟悉这一切的。
Maybe everything you're now experiencing is not real, but rather is the product of some other, perhaps malevolent, creature.
或许你现在所经历的一切都不是真实的,而是某种邪恶生物制造出的幻觉
And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.
我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有的感官,来感受身边的一切,这才是要点。
- So again, if you're unwinding what's going on here, this-- we sorted the left half which meant sort the left half, then the right half then the merge.
同样,如果你展开正在进行的一切-,我们已对左半部分排好了序,接着右半部分,接着合并。
You were speaking about light in the end of the table this going to be this going to be the end of the tunnel.
你刚才讲到胜利的曙光,这一切会结束的。
So fruitful is their land that they are spared the evil necessity of traveling on ships and there you have an interesting point about the Greeks.
他们的土地丰饶,这一切让他们远离了航行的厄运,这时你会发现关于希腊很有趣的一点
But it's not a big con, because you can set up experiments in free space far from everything, where objects will, in fact, maintain their velocity forever.
但这并不是个反例,因为你可以在一个远离一切的空间里做实验,在那里,物体可以永远保持现有速度
Yes, the temporal lobe is where your hearing goes on.
是的,颞叶处理你所听到的一切
Throw in whatever you want All we need to ask at that this point is is there any way at all to imagine immortality ? where immortality of that sort would be a good thing?
保证你想要的一切,我们这是需要问的是,有没有办法想象永生,这样的永生会是好事吗?
Now, you might look at that formulation, the state of war is one against--of all against all and you might say that such a condition of civil war, of maximum insecurity, of the total breakdown of condition of rules and laws is if anything the state of the exception.
现在,你可以看一下那个构想,抗一切人的状态,你可能会说这种,内战,最大安全感,法律规范全面崩溃的状态,实质上是一种异常状态。
because when you're up on that point, you see anything that's in the water, anything close to the surface and,
因为当你站在那里的高处,你能看到贴近水面的一切,而且,
Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.
德里达提前意识到了这一点,他说,“我就知道将一切都说成是语言是冒险的“,或者,如果你愿意,一切都是言语。
So when you go into the exam a week from today, it'll all look really familiar, you'll be comfortable with the format and you can just dive right in and start answering the questions.
因此,当你下周拿到考卷的时候,你会感觉一切都很熟悉,对考卷的形式也感觉很舒服,所以你将能够马上全身心地投入到考试中去,开始答题。
It's all about market forces and the health and the condition of your product.
所有这一切都取决于市场的需求,以及你的产品的状况和健康情况
Make the whole stock exchange your own!
用所有的一切换取你自己!
You are not thinking about the ink, the glue, the stitches and the paper, you are entering the author' s world, and the physical object just goes away.
你所想的并不是,书上的墨迹,胶水,装订线或是纸张,而是进入了作者的精神世界,一切物质的东西已经离你远去。
Your future is up. Everything you want is up.
你的未来在上面,你所要的一切都在上面。
You thought everything was going to fine.
你知道一切都会好起来的
the easier it comes when you are standing in front of people and you have to express yourself,
你会发现,当你站在一群人面前,得表达自己观点的时候,一切会变得更容易,
If you have the number of moles and two intensive variables, then you know everything there is to know about the system.
如果你有摩尔数,和两个强度量,你就能知道关于这个系统的一切,关于系统的平衡态的一切。
There's a famous saying, "If you're good with a hammer, everything looks like a nail."
正像一句名言说的那样,如果你很会用锤子,那么一切看上去都是钉子“
The strong view of behaviorism is everything you know, everything you are, is the result of experience.
行为主义的观点认为,你的知识,你的一切,都是经验的产物。
But Newton's law is-- You see, you've got to go back and wipe out everything you know.
但牛顿定律是,如你所知的,你必须回到过去,忘掉你所知道的一切
and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"
还有“我怎样能引导你一生,在人生各种关键的时候,那就意味着家庭还有一切事物,你喜爱什么,我怎样,用爱来引导你的一生?“
These are stupid questions, because once you understand what they're asking, the answer is just built in. It follows trivially.
这是些很愚蠢的问题,因为一旦你明白了他们的问题,答案就在其中,一切简单明了
You don't have to try to get the change of law You don't have to get the supreme court to change its mind. All you have to do is to get out your credit card and go online and it's done.
不必试图修改法律,也不必游说最高法院,做出什么改变,你需要做的,只是掏出你的信用卡,登陆网站,然后一切搞定。
But now you will suggest, I've really gone too far, attributing to Hobbes a doctrine of human dignity that one might expect to find in a philosopher like Kant or someone else.
但是你会说,我真的跑题了,把一切都归于霍布斯关于人类尊严的教条,你可能期待一个像,康德一样的哲学家。
Think about an eight year old girl, who's very unhappy, and then reads some magazine about that study, saying that basically you are genetically set point what you are born with is there for life.
设想一个8岁的女孩,她很忧伤,然后在杂志上读到那个研究,研究告诉她,基本上你的基因决定了一切,你与生俱来的一切,将伴随你终生。
应用推荐