Just like when you prick my body, that bodily process sets up certain things taking place in my soul.
就比如当你戳我的身体,这种肉体上的过程,会引起我灵魂上的反应
When you walk in, a hush falls over your soul and your body starts to tingle,
当你走进去的时候,你的灵魂会突然安静下来,而你的身体则开始激动不已,
You don't have to say that having the very same soul is the key to being the very same person.
你不必下结论说,只有拥有同样的灵魂,才能成为同一个人。
The Soul. Isaiah's coal, what more can man desire?
灵魂:你看这比赛亚的煤,人们还能期望什么东西?
There is, in the first set of dialogues, a distinct hierarchy of characters, you might say, who we see later on express those distinctive features of the soul and the city.
在第一段对话中,可以明显地看出角色间的尊卑地位,你也可以说这些人,所表达出的独特性格,正是灵魂与城邦所具备。
Your soul is in deep danger if you indeed continue to lead the life that you have mainly been leading up to now, and those two things are in conflict.
如果你继续坚持你一贯的意愿,想要主导你自己的生活的话,你的灵魂将陷入险境,这两种意识总是起冲突
Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.
也许有一本书描写这点最生动,特别是在记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议在你的读书生涯中加进这本书
I think you need literature and philosophy to have uh, a good soul.
如果你想拥有健全的灵魂,你需要学习文学和哲学。
You have to have the courage to examine who you really are, to come to terms with the dark corner of your own soul.
你必须有审视自己的勇气,面对并接受你灵魂中的黑暗角落。
the madman is holy as you my soul are holy!
疯子和你一样神圣,我的灵魂神圣!
If you hook a soul up to a body, you can tell the soul was there, by what the body is doing.
如果你通过身体探测灵魂,你可以知道灵魂在那,根据身体在干什么。
In 1,000 years there'll be somebody that has the very same soul that's animating my body right now.
000年后会有人带有和你一样的灵魂,驱动着另一个身体。
One possible explanation, the dualist, that's the ghost of your mother, immaterial soul that she is, communicating to you while you're asleep.
一个可能的解释,二元论者会说,那是你妈妈的鬼魂,她是一个非物质的灵魂,在你睡觉的时候跟你交流
You might wonder, well, don't I sort of directly observe it in myself that I have a soul?
你可能会想,难道我自己没有直接观察到我有灵魂吗
You might say, I'll leave that problem-- are souls spatially located or not-- to be worked out by those who believe in it.
你可能会说,我会把这个问题,"灵魂是否在空间上有它的位置",留给那些相信这个理论的人去解决
After all, if the person is the combination, if the person is the pair, soul plus the body, destroy the body, you've destroyed the pair.
毕竟,如果人是组合体,如果一个人是一对儿组合,灵魂加肉体,那么毁掉肉身,你就已经摧毁了这一对儿
You can't see the soul to see if it's the same one.
你看不见灵魂,不能看看是不是同一个。
How can you save your soul?
你怎样拯救你的灵魂?
You don't see the soul. You don't taste the soul.
你看不见灵魂,尝不到灵魂。
Here's the place where the soul is located.
这就是你灵魂的所在地
And I tried to motivate this question by having you think about perhaps the possibility, if the soul view was the truth about personal identity, but imagine a case of complete irreversible amnesia, while nonetheless,it's still your soul continuing.
我试图通过让你们思考,灵魂理论有没有可能是个人认同感的真相,这个可能性,来推动这个问题,但是想象完全不可治愈的失忆,尽管你的灵魂仍然继续存活。
If the dualist were to start offering us some elaborate theory of consciousness, "Well, there's these sorts of soul structures, and those sorts of soul structures, and these create these sensations and those create those sensations.
如果二元论者试图,为我们提供一个详尽的意识理论学说,你看,这是灵魂的什么什么结构,那是灵魂的什么什么结构,这些产生了这种感觉,那些产生了那种感觉
But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.
但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体
Among the things Socrates says he cares deeply about is his calling, as he puts it, to do nothing but persuade you both younger and older not to care for your bodies and money but how your soul will be in the best possible condition.
苏格拉底的言论中,最让他关心的是他的呼唤,他一心只想说服你们,无论老幼都不要在乎,肉身及金钱,而要关注你的灵魂,是否处于最佳状态。
For those of you who still do believe in the existence of souls I suppose you could take a great deal in discussions that follows as some form of large conditional or subjunctive if there were no souls then here's what we have to say.
如果你们有人,还是相信灵魂的存在,或者你可以从以下的讨论里,也学到一些东西,把讨论看成有条件性和假定性的,假设没有灵魂,然后就是我们要讨论的东西。
And what the physicalist would need to do for each one of those-- For each one of those you can imagine a dualist who says, "We need to believe in a soul so as to explain seances.
对于这些东西,物理主义者该怎么做,对于这些,你可以想到二元论者会说,我们需要相信有灵魂才能解释通灵
And it certainly looks as though if you don't believe in souls, you have to accept the body theory of personal identity.
而且很明显,如果你不信灵魂论,你就只能接受,人格同一性的肉体论了。
And unlike souls, where it was all rather mysterious, how you could tell whether body whether souls swapping, was taking place or not.
不像灵魂论,那么充满神秘,你如何去辨别肉体,或者,灵魂是否,持续在变化,并不那么神秘。
So maybe your soul is located, more or less, in the vicinity of your body.
所以你的灵魂是有位置的,或多或少,就在你的身体附近
应用推荐