• So the moral here, again, is whenever you're doing an implementation of a simulation, you do need to have some underlying theory about the model.

    所以这里的寓意还是,不管在做什么东西的仿真程序,需要一个,模型的底层程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • so that if you come up with some amazing invention, you have to be able to tell all the people about it.

    这样如果要是什么了不起的发明,要能够把它告诉别人。

    沟通很重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • For Muslims, especially for non-Muslims out there, is there any message you'd like to convey?

    对于穆斯林,特别是非穆斯林,你有什么想要传达的信息吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Idle can-- that's exciting. I hadn't expected that answer. All right, your question.

    这很令人振奋,我从没想过答案会这样,好,你有什么问题么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • After all, the whole point of nonexistence is you don't exist ? How could anything be bad for you when you don't exist?

    毕竟不存在的全部意义就是,不存在,怎么可能有什么东西对来说坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Ryan. Ryan, I must have you here as well, never mind. What did you choose?

    瑞恩,我这儿肯定也的数,不要紧,选了什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you have any questions, anything that's not clear, if you agree or disagree with something, email me or email your TF and we'll always respond.

    如果你有任何问题或不明白的地方,如果同意或反对什么观点,请给我或助教写邮件,我们一定会回复的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And if you have any questions we're here for you.

    如果你有什么问题,我们都会帮助

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A person said what do you like and what don't you like.

    个人说喜欢什么,不喜欢什么

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • How would you feel if--" Then there's indirect ways.

    有什么感受,如果…”,还间接方法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, I encourage you to do that the next time you have some free time on your hands, maybe at IAP or some time like that.

    下次你有空余时间时,我鼓励去看一看,也许在IAP或者什么时候。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can use this to express possession or a lack of possession of anything. Tangible or intangible.

    可以用它来表示你有或没有什么东西。形与无形的事物都可以通用。

    I have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • She said, if you talk to the farmers in these rural areas what do you think they say when you offer?

    她说,如果跟边远地区农户谈及保险,觉得他们会有什么反应

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In other words, how much does the temperature of the whole thing change when you put an ordinary amount of material in there and run a reaction, right. Well, what do you do?

    放入通常数量的材料,并进行反应时,整个装置的温度,改变多少,要做什么

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • John. All right, John, what's the, here I'll hold it.

    约翰,好的,约翰,你有什么想法,我来拿话筒。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • What does that say about your thinking about ? your fellow citizens when you arm yourselves going for a trip, of his fellow citizens ? when he locks his doors at night or of his children ? and servants when he locks his chests?

    们觉得的同胞对,带着武器骑行有什么看法,把门闩起来的时候,对同胞们是什么看法,把箱子锁起来时对自己的子女仆人是什么看法?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There're also changes of what you can teach, extends what you can teach, because you can get to concept which are really quite sophisticated that you will never teach it at the introductory level, because the math is the least that you can make it quantitatively, because you have a visualization that shows physically what's going on.

    同时这也能改变,教学内容,能教授的程度,因为可以定义,那些通常很难的,在入门阶段都不会遇到的,抽象阶段,因为数学是最不能,用定量手段来解决的,因为你有一个直观过程,知道什么正在进行。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Some people think that buying artwork is a form of investment. What do you think of that?

    的人觉得购买艺术品是一种投资。你有什么看法?

    关于购买艺术品 - SpeakingMax英语口语达人

  • I heard that MIT offers Open Course Ware to students. What do you think of it?

    我听说麻省理工给学生提供开放式课件。你有什么看法?

    开放式的课程? - SpeakingMax英语口语达人

  • So if you're impure at home and just minding your own business, it's no big deal. It's only a problem if you decide you want to go to the sanctuary. So purity and impurity are states of qualification or disqualification for contact with sancta.

    如果在家的时候不纯洁,一心只关注自己的事情,这倒不是什么大事,只想去圣所的时候,才是个问题,因此纯洁和不纯洁只是表明了,是否资格接触圣所。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, what were some of the things, ideas that you came up in Israel with?

    那么,当时哪些想法,在以色列时想过什么

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But once you get into a situation, it complicates, you see things. How do that happen for you?

    但一旦到了一个环境中,了具体情况,就能明白,什么情况呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And let's just run a couple of examples to remind you of what happens if we do this.

    让我们跑一些例子来提醒,我们这么做有什么结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But for all that, it's not because you've got any good reason not to kiss the person.

    但尽管如此,并不是因为你有什么好的,不去亲吻这个人的理由。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And his big finding is that you could separate people-- you could separate the question of laughter from the question of a joke or the question of humor.

    一个重大的发现,可以区分…,可以区分什么是笑,什么是玩笑,什么是幽默。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • OK. What happens if you actually have something that's both syntactically correct, and appears to have correct static semantics, and you run it?

    好,当的代码语法,没错误,并且也正确的静态语义,去运行它的时候会发生什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.

    如果不清楚什么可以什么不可以,讲义上写得很清楚,所以请大家务必看完它,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没编上额外的程序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I can click on the cherries and see what they're doing, you know, not all that much.

    点击那些樱桃,看它们在做什么个大概的了解。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And it turns out that if you actually ask dying people, or really old people basically, "What do you regret from your life?"

    结果发现,如果问临终的人,或者很老的人,“生命中有什么很后悔的?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And in particular, then ? how could nonexistence be bad for you when you don't exist?

    特别是都不存在了,不存在对来说又有什么坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定