• Self-alienation, in Barth's work, is the product of desire. Desire, love: that's the moment when you're supposed to be perfectly present.

    巴斯作品中,自我疏离欲望的产物,欲望,爱:,应该在场的时刻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You can say "this is where I am right now and this is what I'm going to do very, very soon."

    可以说,“这我现在的情况,而我很快就要做的事情。”

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • bug It's not true now. If there is a bug in the program it's there for only one reason.

    如果程序中有一个,一定有原因的,通过例如犯了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He could take our molecules which have been scattered, put them back together, " and say "Ha, that's your body."

    他可以收起,我们散落的分子,将它们重组,然后说“看,的肉体“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The motor neurons are deactivated and then, because the way you breathe is through motor neurons, you then die.

    运动神经元被抑制了,也因为的呼吸由运动神经元支配的,接下来就会死去

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Time magazine in a sheet that in part when you look on the week of the shooting, their cover story was the monsters next door what made them do that?

    时代周刊》专栏有一部分这么写的,当回头看枪杀案发生的一周,他们写的“隔壁的猛兽“,到底什么造成他们这样做的?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What you're doing there is actually subdividing the beat into two but don't worry about that. That's fine.

    刚才做的,实际上把鼓点再更细致地一分为二了,不过不用在意,可以的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Instead, you're getting something, a language that tries to come but to life as we experience it.

    相反,会看到的一种非常亲密的语言,而在我们体验到的一面。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now if you expand that to sicence and to practice and whatever. It's your pursuit of life.

    如果将之延展到科学或者实践或者其他什么,自己的生活追求。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now, if Parker did give his consent, would it be all right, do you think or not?

    如果派克的确同意了,觉得杀他正当的吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If you didn't accept Marcion's canon,his list, what was going to be your list?

    如果不接受马吉安的正典书目,的书目什么?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It turns out you can list one, give it a name, and if you use square brackets, that tells the compiler I actually want to put multiple values inside of this -- inside of this variable and how do we do that?

    结果可以列举一个,给它取个名字,如果使用方括号,告诉编译器,在里面我需要许多的值--在这些变量里,我怎么做到的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And, although you think that nitrogen, I mean, it's an inert gas.

    尽管认为氮气,我的意思,它一种惰性气体。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • My first advice is if you want to make money, which I don't particularly advise, but if you do it's not a bad idea to go into finance.

    我的第一个建议,如果想赚些钱,虽然我并不鼓励,但如果要赚钱,从事金融并不个坏主意

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Another thing that you need to understand about these farms, if you're going to grasp their significance for the society that will come, is that they are small, really small.

    关于这些农场,另一点要搞清楚的,如果要理解它们,所带来的社会意义,很细微和缓慢的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's your job.

    自己的事情

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • By the way, when we turn in concept sheets each week you'll have the option of turning them in either on Monday or on the Wednesday of that week, whenever you choose to do it is fine.

    顺便说下,当我们每周收观点报告时,们可以在当周周一,或者周三上交,无论选哪一天都可以的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And so, he has put this chemistry to use in this robotic arm and they call it Fido, because often dogs are the creatures that have to go out and detect these things, and it's not a great job if you're a dog to be sent out to see whether there was an explosive and discover yes, there was, a little bit too late.

    因为通常都派狗去检查这些东西,这个不个好工作,如果你是一只狗,被派去检查否有爆炸物,然后发现有,就来不及了,所以用机器手检查化学物质。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can still see in the Pantheon-- the sort of secular monument but also just Napoleonic generals one after another-- you can still see bullet holes there, from the Commune, not just from World War Two, from where people were executed.

    在先贤祠,安葬着诸如埃米尔·左拉等,当然一个挨一个的,也放着拿破仑一世的将军们,仍然可以看到弹孔,它巴黎公社时就留下的,不仅仅只二战时候的,人们被处决时留下的弹孔

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I mean, you've been banging on that pen for a long time and I don't understand why.

    说,一直用支笔敲来敲去,我不明白为什么。

    Would you please 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I remember my first exposure way back in the 60s was a photo of the Biafra famine you remember in the civil war in Nigeria.

    我记得我第一次感受到贫困,在60年代,一张关于尼日利亚饥荒的照片,应该记得,尼日利亚内战期间。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Soon the sun's warmth makes them shed crystal shells - Shattering and avalanching on the snow crust-- Such heaps of broken glass to sweep away You'd think the inner dome of heaven had fallen.

    阳光的温暖接着使水晶的硬壳,从树枝上崩落,一齐倾泻在雪地上-,这么一大堆碎玻璃尽够打扫,还以为天顶的华盖塌了下来。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.

    如果觉得没有教科书就缺乏安全感的话,真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少建议,能在课程网站上找到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • 10 Even if your content subtotal was negative ten, that doesn't mean you're not better off alive, because negative ten plus the extra hundred points for the mere fact that you're alive is still going to give you a positive total, 90 plus 90.

    就算的生活内容部分总和也不意味着活得不够好,因为-10加上额外的100分说明了,活着得到的总和仍然正数,超过。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And unless, you know, you've been hired to do Pirandello's Six Characters In Search Of An Author, this is not a great thing, because you get something that is really confusing.

    可能一点关系也没有,要拍的皮兰德娄的荒诞名剧,《六个找寻作家的角色》,可能件好事,因为得到的一个足够混乱的结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And the claim is that when you choose this, in order to justify your decision, you denigrate the one you didn't choose.

    对这个行为的解释,当选这一粒时,为了表明的选择正确的,会贬低第一次没选上的粒。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you want to say,no,no,no,those memories are illusions, it must be because you don't think he's really Napoleon.

    假如说,不,些记忆都错觉,因为不认为他真的拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So since that's the easiest scenario, you can probably be sure it's not going to be too frequently that you're just given the energy, right, that might be too easy.

    所以既然最简单的情况,可以确信只给提供能量值的,这种情况不太可能发生太多,对,因为太简单了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can touch almost any part of memory in the computer systems that you want with your program, but do you want to?

    通过的程序,可以触及到计算机系统,内存的任意部分,但是那想要的吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定