> So if you want to just hang here for just a moment let's walk through the problem at hand.
你拿着这本书,我们来看一下这个问题。
You can always count on seeing tourist on the train with an American Girl bag or an American Girl box
你总是可以在火车上看到拿着“美国女孩”的包和盒子的游客,
The way he described is when you try to get down a quantum dimensions and you are standing there with your camera, just remember the sun is at your back and your shadow is always in the picture.
这种方法被他描述为,当你试着处理一个量子尺寸时,并且你试着拿着你的相机在那,记住太阳在你的背后,而你的影子总是在照片上。
I hold up the photograph without having told you anything about her.
我拿着照片,不告诉你任何关于她的事情
I got a better horoscope from The Onion actually: "Riding in a golf cart with snow cone in hand, you'll be tackled by two police officers this week after matching a composite caricature " of a suspected murderer."
我在《洋葱报》上看到的星座运程更妙:,“别一手拿着刨冰一手开着高尔夫球车,否则本周你会被两名警官逮捕,因为你的长相,和谋杀疑犯的模拟肖像很像“
There's even eating meditation, you did it once with me, and I've done this in other places where you take a raisin and you put it into your mouth, and you take a minute to eat this raisin.
甚至还有食禅,我们一起试过一次,我也在别的地方试过,你拿着一粒葡萄干,放入嘴中,花一分钟时间吃掉这粒葡萄干。
When I ask for classroom discussions, I'm going to have one of the T.A.S go to you with a microphone much like in "Donahue" Or something. Okay.
当我们进行随堂讨论时,我会请一位助教拿着麦克风到你那,就想多纳休那样
You can take it out and try wheeling it along with that strap.
你可以拿出来,然后试着拉着那个带子让箱子滑动起来。
Okay, so with your little clicker you can press one, two, three, or four depending on which one of these you believe is the case and let's see if the--if it registers.
拿着表决器的人可以,根据你认为的答案 在一到四中任一项,然后看看它是否注册了
And you just go to get a bread, and you're like carrying it with you, but yeah.
你只要去弄个面包,你也会喜欢那样拿着,但是……就是那样子的。
I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco. That being the case, take this and go have your fun." So all of my problems were solved.
我去看望我以前认识的一位有钱的姑娘,到了早上,她从丝绸钱袋里取出一张100元的支票说:,“既然你那么向往到圣弗兰西斯科的旅行,拿着这个去寻找你的快乐吧“,这下我的问题全部解决了。
Once you throw your shield away and you're running, anybody who's got a weapon can take you out, and that's what would have happened. Yeah?
一旦你丢下了盾牌,开始逃跑,任谁拿着武器都能收拾你,战斗中大概就是这样,说说你的问题
graduate with the Masters of Fine Arts, your chances of really getting recruited and
拿着美术学士学位毕业,你找工作就会很容易,
and you're sitting there with your cup of very cold soda in your hands,
你手里还拿着冰镇的苏打水坐在那里,
Similarly, if you're dealing with immature humans and you want your child to get you a beer, you can't just sit, wait for the kid to give you a beer and uncap the bottle " and say, "Excellent. Good. Hugs."
类似的,如果你要训练的是未成年人,如果你想让你的孩子帮你拿一罐啤酒,你就不能只是坐着,等孩子把啤酒拿给你,然后你打开瓶盖,说,“太棒了,来抱一下“
.. So, why didn't somebody think of-- you're sitting there with your child playing with a wheeled toy and then you're going out to carry some heavy stuff and you're dragging it along the ground.
因此,为什么有人想不到-,当你和玩着玩具车的小孩,坐在一起,然后你出去,拿一些很沉的东西,你却是生拉硬拽地把它放在地上拖过来。
So, studies with police officers using reaction time in split-second choices on who to shoot find that your stereotypical attitudes play a huge role in who you're likely to shoot when they're holding an object in their hand that's unclear.
一些针对警察的研究,用霎间的反应时间让他们作出选择,应该向谁开枪,研究发现这些刻板态度,能极大的影响你选择向谁开枪,当他们手里拿着不明物体时。
应用推荐