That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.
这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。
All right. What if we have passion, I'm sexually attracted to you, but no intimacy.
好,如果有激情,你让我欲火燃烧,但我们之间并不亲近。
I think you will find some combination, if you're sort of typical, but that combination doesn't ever have to be fifty-fifty, and I'm sure it very rarely is.
我认为如果你是典型西方人的话,你会发现它们之间的一些关联,但是它们的组合永远都不必是五五开,并且我确信五五开的情况是极少的
I have to try to understand what you're saying and I have to refer it to what I want to say, and the circuit of communication between us has to stay open as a result of this mutual and developing understanding of what we're talking about.
我需要试着了解你正在说什么,并且与我想说的话进行联系,我们之间的交流要进行下去,这是我们对于谈论内容的相互发展着的,了解的结果。
I'm switching between you and me.
我在你和我之间转换。
It's not clear that's even a sensible question The question is there's a height difference between you and me and him and her ? How do we explain that difference?
这问题还并不一定成立,问题是身高差异存在于,你、我、他之间,这如何解释?
Now that--If the only language you've ever heard is English, that's going to seem like a really weird example of a problem because you're listening to me speak and in between each of my words you're hearing a pause.
如果你只接触过英语,那么刚才的问题就看上去非常奇怪了,因为你在听我讲话,而你会在我所说的单词之间听到一个停顿
So not only is there evolutionary pressure for me to lie to you, for me to persuade you for instance, that if we're going to have a conflict- if you are threatening me " "Don't threaten me, I am not the sort of man you could screw around with" But there's evolutionary pressure for you to look and say, "No. You are the sort of man you could screw around with.
因此,不仅存在着要求我对你说谎,的进化压力,比如,如果我们之间存有冲突-,当你威胁我时,我会说“别吓唬我,我可不是吃素“,而且还存在着要求你辨别谎言的进化压力,你会说,“不,你肯定不行。
应用推荐