Romeo, doff thy name, and for that name, which is no part of thee, take all myself."
罗密欧,抛弃了你的名字吧,我愿意,把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名“
Have you ever watched "A Beautiful Mind"? How did you feel about the movie?
你看过《美丽心灵》吗?你觉得这电影怎么样?
One analysis of multiple personality disorder is that you have many people inside a single body fighting it out for control.
对多重人格障碍的一种解释就是,在你的身体中存在着多个心灵,争夺对身体的控制权
So your goal, Plato says, your goal should be, in life, to practice death-- to separate yourself from your body.
所以你的目标,柏拉图说,你的目标应该是,活着时,练习,把心灵从身体分离出来
So that might tempt you into saying the mind on the physicalist view is just a brain.
这可能会让你觉得心灵,在物理主义那里就是大脑
You take a pin and you stick it through my flesh of my body and I feel pain in my soul, in my mind.
你拿一根针扎我身体上的肉,我的灵魂,我的心灵就会意识到疼痛
Common sense tells us you could have more than one person inside a single body.
普遍观点告诉我们,你的身体里可以拥有不止一个的心灵
You can't peer into your mind and see the fact that you've got free will.
你不能通过窥视自己的心灵,确切地看到你有自由意志
Armed with your pet diagnosis of where the argument goes wrong there, you've got to ask, "Does it also go wrong in the mind and body case?"
当你找到了一种判断这个论证,是否错误的方法时,你肯定会问,在心灵与身体的问题上,是不是也出了同样的错误
You might think, "Look, according to physicalists minds are just brains."
你可能会想,根据物理主义的说法心灵就是大脑
But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.
但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体
应用推荐