If we try to get you married, we can't go and tell people, People will ask what is that.
如果你想要结婚,就不能告诉人们,人们会问教士是什么。
So just keep in mind, like we're talking about with the student, you can't be afraid of making mistakes
所以记住,就像我们对学生说的,你不能害怕犯错误,
And if your answer is no, your answer will be no, then you just know you can't use this equation here.
如果不是,那就不能,你就知道,你不能用这个方程了。
Because if you can't find a discussion section that works for you, you won't be able to take this course.
因为如果你不能找到,一个适合你的小组,你就不能选这门课了。
fillet de cheval r?ti, you couldn't do much with horse ice-cream, so it sort of trailed by the end.
马肉片,你不能对马肉冰激凌指望太多,所以就有些虎头蛇尾了
You've got to pretty much take that chalk, and make a slurry out of it, put water, and dry it back up, put in a mold, and then you can have the chalk again, but you can't just glue it back together.
你得尽可能地收集它的碎片,把它做成粉浆,加水然后风干,放进模具,然后你就能重新得到这支粉笔,但是你不能简单地把它粘起来。
Once interest rates hit zero you can't cut them anymore and that's what the Fed wants to do.
一旦利率下跌至零,你就再也不能减少它们,而且这正是联邦试图做的事情。
All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?
好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?
You can't just walk out on the results of your own hankerings.
你不能只想着你的渴望就能有结果。
I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.
我认为如果你选择生活在社会中,就不可能完全地自我拥有,因为你不能无视其他人的存在。
He wrote his son in 1704, he said, "I may die tomorrow, but be sure that you have little pleasure if you fail to follow my example.
他在一七零四年写给他的儿子信中说到,"我可能明天就死了,而如果你不能遵循我的的脚步,你是不会快乐的的
You can't say, 'If it's Tuesday, it must be Foucault.
你不能说,如果今天是周二,我们就讲福柯。
Some of you are probably going to be doctors and you don't know why I'm going to do special relativity or quantum mechanics, but you don't know when it will come in handy.
你们中的有些人可能会成为医生,但你们现在不能理解,我为什么要讲相对论和量子力学,但是说不定什么时候,你就用上了呢
so you get a good idea of, like, what you knew how to do and what you couldn't do. So.
你就能明白你现在会做什么,以及不能做什么。
you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.
同时还需要公正公平地,向周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,一开始就完全地明白,你作为外科医生时的想法。
If you have a computer that plays chess and you want to explain how the computer plays chess, it's impossible to do so without talking about the programs and mechanisms inside the computer.
如果你有一台能下国际象棋的计算机,你想要解释计算机是如何下国际象棋的,如果你不谈程序以及计算机的内部结构,那你就不能对它如何下国际象棋,给出解释。
So the instinct of many cabinet officers and other senior officials is "Boy, when we take this to the president, let's see if we can reach some sort of 4 compromise, you know, you say 2, I say 4, let's just go tell the president 3 that we've agreed on 3."
所以许多内阁官员,还有其他高层的领导人的本能都是,我们把这个给总统处理之前,先看看我们能不能各自让步,比如你说2,我说,我们就告诉总统,我们都同意“
I know to be a judge, you can't just become a judge, you usually have to practice as a lawyer first.
就我所知,你不能一开始就成为法官,你必须先成为一名律师。
So, if you can't immediately know, and you don't all have periodic tables in front of you, so that's fine, but if you have a periodic table in front of you, you need to be able to count valence electrons, so work on that if it doesn't come naturally to you in terms of figuring that out.
如果你不能马上想到,而且你手上没有周期表,那还好,但如果你面前有一张周期表,那你就得具备从中查出价电子个数的能力,如果你不能自然而然地想到,请在这方面多下点功夫。
So if I'm still alive,you can't do that sort of thing.
如果我还活着,你就不能这么做。
Setting yourself up before the fact so that you can win an argument after the fact, so that you didn't--you just got unlucky.
在事实发生之前先给自己预设一下结局,你就能在事实发生之后赢得一场争论,所以你并不是不能做到-,只是不走运而已。
And if the majority of those who are governed doesn't agree with you, then you know, you're choosing to live in a society and you have to operate under what the majority the society concludes.
如果不能获得大多数同意,那你,你既然选择活在这个社会,你就得按大多数人的意志来办事。
To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.
要说这些都是不相干的经验,就好比说我现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面
If you want to go live in the state of nature, that's fine, but you can't take anything from the government because by the government's terms, which are the only terms under which you can enter the agreement, say that you have to pay taxes to take those things.
如果你想生活在自然状态下,没问题,但你就不能享受任何政府福利了,因为根据政府组建条款,也是我们同意组建政府的唯一条款,规定只有你缴税了才能享受那些福利。
The deconstructive response consists essentially in saying, "Look. You can't just arbitrarily tie a ribbon around something and say, 'Ah ha. It's a unity.'" Right?
解构主义的核心是,“你不能蛮横地用丝带将东西缠绕起来,就说这是一个整体“,对吧?
But, I think what most of you, actually having MIT come to MIT, have probably realized is sometimes it's nice to major in a science, because you can't just pick up a reaction and do it in your kitchen on the weekend, where as you can sometimes join a book group and do that.
但我认为对你们大多数人来说,既然来了,可能已经意识到最好是主修一门科学,因为你不能在你,周末的时候在厨房里做化学实验,然后你就可以参加一个读书俱乐部。
So there are certain facts about the digestive tract such that if you think about them you can't do something, kiss the person.
所以有某些关于消化道的事实,如果你考虑了它们,你就不能做某件事了,亲吻别人。
When someone gets a gift and the other people at the kibbutz say, "Well you can't have that by yourself, we share everything."
当某人收到一件礼物,农场里的其他人就指责道,你不能把它据为己有,我们必须分享一切“
If you look at it that way, then you're violating another one of Locke's treatises, which is that you can't take anything from anyone else.
如果你这么想的话,你就违反了,洛克的另一个论点,就是你不能拿走他人的财产。
You cannot say, "I never heard of it. I don't know where it came from."
你就不能再说,"我从没听说过,我不知道它是怎么来的"
应用推荐