It kind of knows people are going to ask how do you get from Boston to New York City.
就像你知道别人会问你,从波士顿到纽约怎么走。
If you go to the very top of Kearny, there's Coit Tower up on the hill there. That's really cool.
如果你走到干尼街的尽头,就会看到山顶上的科伊特塔。那里很棒。
Once you can see it and once you can step back from it, then you can also decide, "This pass is my filter. This pass is my constraint.
一旦你看到了它,一旦你能退一步思考它,你就能决定,这么走可以去伪存真,这么走会遇到困难。
Then things suddenly blow up on you, but you'll recover and you'll figure something out and then you'll move from there.
然后突然间爆掉了,但是你会修复好自己而且解决问题,然后你就能从那个经济低谷走出来。
Maybe you should leave before it gets too dark, so that you don't have to walk too far.
也许你该在天黑之前就动身回去了,这样你就不用走那么远了。
And you want to go out and pet this dog. And you're reaching out. It's adorable.
你想走过去摸摸这只可爱的小家伙,然后你就伸出了手。小家伙太可爱了。
Then that's not a very long distance, probably easily walkable in a few minutes; but that child can't be walking through everybody's yard.
他们离得不远,可能走几分钟就到了,但是你的孩子却不能直接走到他的朋友家
And if you do that over the fullness of time, your reinforcement and punishment will give rise to a pig who walks forward.
如果你长时间的这么做,你的强化和惩罚,就会使这头猪形成向前走的行为。
The problems are set up so that, if you start down the right path, it should be pretty straight-forward to work it through If you start down a plausible but incorrect path, you can sometimes find yourself stuck in the weeds somewhere, and we want to bring you back in.
问题提出了,如果你从,一开始就走正确的道路,解决的途径,就一目了然了,如果你走上一条貌似正确但实际错误的道路,你会在某时某刻,发现自己陷入泥沼,于是我们就会把你拉回来。
further down in Manhattan. Stay down, and you'll find some really good ones.
它们都在曼哈顿下面。往下走,你就会找到一些好酒吧。
So I'd say, the farther north you go, there's no businesses.
所以我说,你越往北走,就越看不到商业机构了。
you go on the fast trail.
你就走快道。
So, you reinforce the pig for walking forward and you punish the pig for walking backward.
那你就对这头猪向前走的行为给予强化,如果它向后退,你就惩罚它。
应用推荐