the act of actually pushing someone over onto the tracks and killing him, you are actually killing him yourself.
真的动手把人推到轨道上让他死的这种行为,就等于是你亲手杀了他。
And the serpent tells her, No, "you are not going to die" if you touch or eat the fruit. In fact, he adds, the fruit will bring you wisdom making humans like gods who know good and bad.
蛇对她说,不,你不会死,如果你碰了,或者吃了智慧果,你就可以变得像上帝一样明辨是非。
Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.
想象一下,如果你愿意的话,有一些特定的地点,特定的旅游景点,只要你呆在那,你就不可能死。
If you were in the wrong place at the wrong time, you were history. That was all.
如果你在错误的时间出现在错误的地点,那你就将死定了
The belief in the soul gives you something to continue to exist after the end of your body.
相信灵魂的存在你就会,相信死后你依然能够存在
He substituted for you in the death.
他就代替了你而死。
It's no more comforting or satisfying than if you said, You know this knucklebone?
这就和告诉我,你死后我们会做手术,把你的指关节骨?
If you will P-function again, if you have been P-functioning in the past and you will be P-functioning again in the future, P-functioning for person functioning, you will be P-functioning again in the future, then you're not dead.
只要你还可能再度拥有人格功能性,以前有过人格功能性,以后也会有人格功能性,人格功能性就是作为人的各种功能,你将来能够再次拥有人格功能性,你就没有死。
The deprivation account says, death is bad for you insofar as, or it's bad for you when, by virtue of dying now, what you've been deprived of is, another chunk of life that would've been good for you to have.
剥夺解释认为,死亡对你来说是坏事,或者说它可能是坏事,如果你现在就死的话,你被剥夺的是,你可以拥有的另一段美好生活。
Maybe reading philosophy would be somethin that as long as you were doing it you couldn't die or, as perhaps some religious traditions might've taught, as long as you were engaged in prayer ? you couldn't die. Wouldn't that be nice?
也许看哲学书会是某件,只要你在做,你就不可能死的事,或者也许像某些宗教传统所说,只要你参与祷告,你就不可能死,那样岂不是很好?
应用推荐