• STUDENT: PROFESSOR: Yes, thank you. All right, it is constant. You keep sitting back there where I can't get to you. Thank you very much.

    学生:【不解中】,教授:是的,是常数,如果,就是常数,坐在那儿一动不动没法找到

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Play every kind of music. Listen... I would say the best advice is, listen to music you don't like.

    演奏各种音乐。听着,想说,最好的建议就是不喜欢的音乐。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • You chose Alpha; I'm assuming these were roughly your payoffs, more or less, you were caring about your grades.

    选择的是α,想这差不多就是的收益了吧,关注自己的成绩

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.

    当然接着要跟说的是,不是说你就是,犯错的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Thing I've got a little procedure that could do that, but you know the simplest thing I could do is to say well, gee, wait a minute, why don't I just check to see if these are the same thing?

    这两个点是同一个点么?,已经写了一小块代码,可以提供这个功能,但是知道的可以做的,最简单的事情就是说好,嗯?,等等,为什么不直接去看看,这两个东西相等不相等呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • These are the rules that demarcate you as dedicated to me; i.e. holy.

    这些就是用于区别的规则,也就是圣洁与否。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Well, I mean, that--I don't consider that being--that's barely a strategy. I think that when you buy something, the best is--that sounds simple.

    卡尔·伊坎先生:嗯,的意思是--觉得那不算是,-那不算是一个策略,觉得每当,要买什么东西时,最好就是--听起来其实挺简单。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • My goal in this course is to allow you or to invite you to read someof the most compelling novels written in the last little over a half century.

    上这门课的目的,就是或者说是邀请,来读一些刚过去的半个多世纪里,最引人注目的小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One of the reasons why the Milgram experiment is so nice to know is that if this ever happens to you, not as an experiment but in real life, it will no longer be new to you.

    其中一个原因,为什么们都应该知道米尔格林姆实验,就是如果这种情况发生在身上,不是说实验,而是在现实生活中,不再对这种情况一无所知。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's really nice to meet you. You know, if you think... here, this is what I'm interested in.

    见到真的很高兴。如果想……在这里,就是对这个感兴趣。

    就业的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • But since you live on the other side, I'm a brave man and it is right that I kill you."

    但是却在另一边,那就是英雄,杀你就是天经地义的"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Then that subunit was purified and formulated into the vaccine, the kinds of vaccines that you and I got.

    然后亚基被纯化出来并制成疫苗,也就是被注射的那种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But if you love soap operas, I asked you a question, that's the answer you gave me.

    要是喜欢肥皂剧,就是我一个问题,这就是的答案。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is what I'm supposed to tell you guys and we're all here to help you out.

    应该告诉就是这一点,们在这的目的就是为了帮们解决问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Star Festival is a model by which you tell your own personal history. Who am I? This is who I am, and I want you to look at it.

    七夕“是一个讲述个人历史的模型,是谁?,这就是我想与分享一下。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If you want the book, that's the book I use.

    如果想要买,这就是我要用的书。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, when I threw that thing up and you caught it, what you are doing mentally was immediately figuring out where it started and at what speed.

    所以当接住抛出的物体时,大脑里的反应就是,立刻弄清它的初位置以及初速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So I think just discovering who you are and what kind of person you are is probably the best part

    所以觉得最好的部分就是,意识到是谁和是什么样的人。

    身为大学生很快乐 - SpeakingMax英语口语达人

  • You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.

    整部剧让止不住从头笑到尾,就是喜欢看这种。

    喜欢的电视节目 - SpeakingMax英语口语达人

  • I get the impression that what you see with him on the TV show is pretty much what you get.

    感觉到在电视节目上看到的他就是认识他的全部了。

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • I take good to mean good. Consequently, if you were to write a good paper for me, B that would get a B.

    认为好就是好,如此一来,如果写了篇好论文,就会拿。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is if I can write code that would solve all instances of smaller size strings, then what I just described isPalindrome will solve the larger size one.

    然后会描述如何处理大字符串,事实上这正是所做的,希望能看看这边的这段代码,就是这个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And empathy has different definitions but we can simply view it as the feeling that your pain matters to me.

    移情有几个不同的定义,但用简单的话来说就是,不会对的痛苦无动于衷。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I said, "Well if you can understand tomorrow's lecture that's today's lecture-- then you should have no problem."

    说,如果能听懂明天的课,也就是今天这课,那不会有问题的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't recall having shared my love of pizza with you before, but there it is--two favorite things I love--love pizza, delicious, love chocolate, delicious.

    不记得以前跟说过对比萨饼的喜爱,但事实就是--最喜欢的两种食物,喜欢比萨饼,好吃,喜欢巧克力,好吃。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I mean the best thing you can do is just go in there and hope that they like you.

    的意思是,能做的最好的事情就是去那儿,然后希望他们会喜欢

    就业的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now,what I've been arguing is that,logically speaking, even if you are a physicalist, that doesn't rule out the possibility of survival.

    现在要说的就是,逻辑上讲,即便是物理主义者,也无法排除生存的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I've often wondered if we're to read this differently: Who am I? I am who I am, and never you mind.

    有常想如果们以不同的方式解读:,是谁?,就是我,与无关。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I think you will wish you are continuing to make the investment in time. If you are down here, what I want you to do is talk to somebody.

    希望再接再厉,保持花在这么门课上的时间,如果退步了,做的就是和某人交谈。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定