• You can look at old exams, you can look at your homework, that's the kind of questions you can expect.

    可以看看古老的考试,看看的作业,那就是所期待的问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I get the impression that what you see with him on the TV show is pretty much what you get.

    我感觉到在电视节目上看到的他就是认识他的全部了。

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • Characters are simple. Suppose you want to represent sets of strings, well you basically just generalize the hash function.

    字母是是很简单的,如果想表示一组字符串,基本上要做的就是归纳出哈希函数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that's what you want because the electron repulsion is only felt when you are in really, really close.

    而那就是想要的,因为电子间的斥力只有当它们,离得非常非常近时才能感觉得到。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.

    当然我接着要跟说的是,不是说你就是,犯错的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'll be really, really clear when we get through them, and that's where you can stop in terms of studying for this.

    我会在讲完这部分的时候非常清楚地提醒大家,到此为止就是考试需要学习的部分。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And he said:" But every organization need refreshing. You refresh it as you think you need to do."

    但他说每个组织机构都需要更新,所以要做的,就是进行认为必要的调整“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The way this works is, you start out, you don't know anything, and you're naive.

    方法是这样的,开始的时候,一无所知,这样你就是天真的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you look at it that way, then you're violating another one of Locke's treatises, which is that you can't take anything from anyone else.

    如果这么想的话,就违反了,洛克的另一个论点,就是不能拿走他人的财产。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And you know that there are people around, but you think that you're dead.

    并且还知道身边有其他人,但你就是觉得自己死了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It can be 5 dollars minus your error in pennies, if you won.

    如果赢了就是五美元减去的误差

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What you could do is, say, borrow $.50 on your $1 and put $1.50 into a portfolio, which consisted of 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds.

    所做的就是,这么说吧,用手上的1美元借来了50美分1,然后以这1。5美元购买投资组合,其中包含9%的石油,27%的股票和64%的债券。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Love thy neighbors thyself.

    的邻居就是自己。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Just had, you know, the local driving range and then started doing a bit more on the national level, playing,

    一开始,知道,就是在当地的练习场打,然后开始打很多国家级的,

    高尔夫俱乐部的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • But even then if you are mugged, the best thing is to give them your belongings and leave.

    但如果遭遇抢劫,最好的办法就是的财物都给他们,然后离开。

    大城市是否危险? - SpeakingMax英语口语达人

  • You see, that's where the evaluative principle that completely revolutionizes Gadamer's canon comes in.

    瞧,这就是这个评价原则怎样使,使葛达玛的标准发生彻底改变的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But since you live on the other side, I'm a brave man and it is right that I kill you."

    但是却在另一边,那我就是英雄,杀你就是天经地义的"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Somehow when you're unnamed you're not part of language; you're still connected to the mother. And he actually had a female name. Remember he's called Christine for a while.

    不管什么原因没有名字就是没成为语言的一部分;,还是与妈妈紧紧联系,事实上他会得到,一个女性的名字,记住他曾经一段时间被叫做克里斯汀那。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Then that subunit was purified and formulated into the vaccine, the kinds of vaccines that you and I got.

    然后亚基被纯化出来并制成疫苗,也就是我被注射的那种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • - But there's one potential gotcha here -- and this is where you have to be kind -- of piecing together the little clues along the way -- what have I done that's interesting here that had I not, I would have had a mathematical error?

    但是这里有一个可能性-,这就是需要把,一些线索拼凑在一起-,我这里所做的是很有趣的,如果我不这样做,我可能已经犯了个数学错误?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There is technical access, just how do you get to the site and then there is cultural access.

    技术上的接触,也就是如何进入到这个网站,还有文化上的接触。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What this basically means is, you're given some problem to solve, that you've never seen before.

    我们还会再讲讲这些内容,最基本的意思就是有一个问题要处理。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I think you will wish you are continuing to make the investment in time. If you are down here, what I want you to do is talk to somebody.

    我想希望再接再厉,保持花在这么门课上的时间,如果退步了,我要做的就是和某人交谈。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It is what you profess. Well, the thesis is also, another way to think of it, an answer to a question.

    就是要表达的东西,这个论文也是,另一种思考它的方式,关于一个问题的答案。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And so then we get a new personality and you say, Oh look,that's going to be you,your body,your brain.

    然后得到新的人格,会说,看着,这就是的身体和大脑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But the things we were trying to stress were that it's an important design decision when you are coming up with a piece of code, as to what kind of efficiency your code has.

    但是我们这里要强调的是,当写代码的时候,决定的代码的效率的很重要的事情,就是的设计决定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can bring any calculator you want, we don't actually have restrictions for calculator types here, but what you can't do, is you can't program any relevant chemical or information about constants in there.

    可以带想用的任何一种计算器,我们并不限制计算器的类型,但是有一点是不允许的,那就是不能使用编程的功能来记录,相关的化学常数或其它信息。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But if you love soap operas, I asked you a question, that's the answer you gave me.

    要是喜欢肥皂剧,就是我问一个问题,这就是给我的答案。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you disagree with me, you're wrong and you should stop killing those babies.

    如果不同意我的话,错的就是,应该停止杀婴儿。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once you throw your shield away and you're running, anybody who's got a weapon can take you out, and that's what would have happened. Yeah?

    一旦丢下了盾牌,开始逃跑,任谁拿着武器都能收拾,战斗中大概就是这样,说说的问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定