• From the standpoint of politics for instance, if you want loyal people in a political campaign, do not pay them.

    比如,从政治学的观点来看,如果竞选中让手下对自己忠心,别给他们报酬。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.

    我们有这样一个传说,如果大一的时候去过三个以上的图书馆,你就毕不了业。

    布朗的学生们 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, if you propagate that through the whole year, and you have the basic mastery of the concepts, 50 is a pass.

    如果一整年都认真学,你就可以掌握基本的概念,50分可以通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you were in the wrong place at the wrong time, you were history. That was all.

    如果错误的时间出现错误的地点,你就将死定了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Then you say, "Oh, that's because there's a force acting on it."

    然后你就说,"是因为有力作用上面"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind? That's an image taken from the metamorphosis of the butterfly within the chrysalis.

    能够让一本小说,像他在那篇文章里说的样,会他,脑海里秘密的“展开翅膀,伸出爪子“?,这是从蝴蝶羽化中,借鉴来的比喻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And finally Agamemnon says, "No, I'm not going to give back my girl, but I'll tell you what, I will give back my girl if I am given the girl you took from a different Trojan, and that'll be fine.

    阿伽门农最后说,"我不会把姑娘还回去,但是,照我说,如果特洛伊战中俘获的姑娘,都送给我,我姑娘还回去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you are going to be shy in another country, you're not going to learn another language.

    如果另一个国家会感到害羞,你就别学另一种语言了。

    在英语系国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • You could use cell culture, so you don't have to grow the virus naturally in animals.

    可以利用细胞培养技术,你就不必动物身上培养病毒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And,you want your bridge, well,let's see how the elections go next time.

    希望可以这儿建一座桥,们下次选举的表现了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • If you have problems during those years of life, you could become an anal personality, according to Freud, And, according to Freud, literally, it meant you are unwilling to part with your own feces.

    据弗洛伊德的理论,如果在那几年里出了问题,你就会形成肛门期人格,根据弗洛伊德的理论,这表示,不愿意排泄粪便。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if the majority of those who are governed doesn't agree with you, then you know, you're choosing to live in a society and you have to operate under what the majority the society concludes.

    如果不能获得大多数同意,既然选择活这个社会,你就得按大多数人的意志来办事。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So you can go at 7 o'clock in the evening and kids are not allowed,

    所以,可以晚上七点的时候去,时候,孩子不可以进去了,

    神奇的博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.

    想象一下,如果愿意的话,有一些特定的地点,特定的旅游景点,只要在那你就不可能死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That would put you out here; you would have very much more return, but you'd have more risk.

    会落这个点上;,可能有非常高的回报,但的风险也增加了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And since that was the best you could do under that belief, you'll hopefully keep your job.

    因为的确是这种信念下的最佳策略,不会因此被炒鱿鱼了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"

    还有“我怎样能引导一生,人生各种关键的时候,意味着家庭还有一切事物,喜爱什么,我怎样,用爱来引导的一生?“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • W" And after the numeral, put a "w".

    就在的号码后写一个。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You can sign in right there.

    可以在那

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And if you look at the whole story that he tells, that really means quite soon after the fall of the Mycenaean world, probably maybe a century earlier than what Finley suggests.

    如果关注一下他所描述的内容,会发现迈锡尼世界瓦解之后,可能要比芬利的观点还要早一个世纪

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you have a laptop and I persuade you to open it up for me and I take the pliers and kind of snip just about anywhere, your laptop will be destroyed but the brain is actually more resilient.

    假如有台笔记本,我成功地说服了,让把笔记本拆开,然后我拿钳子,笔记本里乱剪一通,的笔记本肯定坏掉了,但是大脑具有更好的弹性

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you're not hitting, you're pushing, that's the theory.

    如果进攻就在相互推挤,理论上是这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's like the part of the brain that's responsible for language learning is only around early in development and if you don't get your language by then it'll just run out.

    好像负责语言学习的大脑区域,只是发展的早期比较活跃,如果没有这个时候获得语言,你就没有机会了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That tells you where you land.

    你就知道了哪里落地

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You can still see in the Pantheon-- the sort of secular monument but also just Napoleonic generals one after another-- you can still see bullet holes there, from the Commune, not just from World War Two, from where people were executed.

    先贤祠,是安葬着诸如埃米尔·左拉等,当然一个挨一个的,也放着拿破仑一世的将军们,在那仍然可以看到弹孔,它是巴黎公社时留下的,不仅仅只是二战时候的,人们被处决时留下的弹孔

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You put it between two pieces of paper, then you write on the top one and it creates as copy on the bottom one.

    将它放两张纸之间,然后上面张纸上写字,下面张纸上会复印下来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I didn't make any of these up, but there you are, as I'm talking about them, you're just being grossed out as I describe them.

    我又没瞎编,但当我谈论些的时候,你就在那,当我描述些的时候被恶心到了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定