From the standpoint of politics for instance, if you want loyal people in a political campaign, do not pay them.
比如,从政治学的观点来看,如果你想在竞选中让手下对自己忠心,那就别给他们报酬。
And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.
我们有这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,那你就毕不了业。
So, if you propagate that through the whole year, and you have the basic mastery of the concepts, 50 is a pass.
如果你一整年都在认真学,那你就可以掌握基本的概念,50分就可以通过。
If you were in the wrong place at the wrong time, you were history. That was all.
如果你在错误的时间出现在错误的地点,那你就将死定了
Then you say, "Oh, that's because there's a force acting on it."
然后你就说,"那是因为有力作用在上面"
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind? That's an image taken from the metamorphosis of the butterfly within the chrysalis.
你能够让一本小说,就像他在那篇文章里说的那样,会在他,脑海里秘密的“展开翅膀,伸出爪子“?,这是从蝴蝶羽化中,借鉴来的比喻。
And finally Agamemnon says, "No, I'm not going to give back my girl, but I'll tell you what, I will give back my girl if I am given the girl you took from a different Trojan, and that'll be fine.
阿伽门农最后说,"我不会把那姑娘还回去,但是,照我说,如果你将在特洛伊战中俘获的姑娘,都送给我,我就把那姑娘还回去
If you are going to be shy in another country, you're not going to learn another language.
如果你在另一个国家会感到害羞,那你就别学另一种语言了。
You could use cell culture, so you don't have to grow the virus naturally in animals.
你可以利用细胞培养技术,那你就不必在动物身上培养病毒
And,you want your bridge, well,let's see how the elections go next time.
你希望可以在这儿建一座桥,那就看你们下次选举的表现了
If you have problems during those years of life, you could become an anal personality, according to Freud, And, according to Freud, literally, it meant you are unwilling to part with your own feces.
据弗洛伊德的理论,如果你在那几年里你出了问题,那么你就会形成肛门期人格,根据弗洛伊德的理论,这就表示,你不愿意排泄粪便。
And if the majority of those who are governed doesn't agree with you, then you know, you're choosing to live in a society and you have to operate under what the majority the society concludes.
如果不能获得大多数同意,那你,你既然选择活在这个社会,你就得按大多数人的意志来办事。
So you can go at 7 o'clock in the evening and kids are not allowed,
所以,你可以在晚上七点的时候去,那时候,孩子就不可以进去了,
Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.
想象一下,如果你愿意的话,有一些特定的地点,特定的旅游景点,只要你呆在那,你就不可能死。
That would put you out here; you would have very much more return, but you'd have more risk.
那就会落在这个点上;,你可能有非常高的回报,但你的风险也增加了。
And since that was the best you could do under that belief, you'll hopefully keep your job.
因为那的确是在这种信念下的最佳策略,你也就不会因此被炒鱿鱼了
and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"
还有“我怎样能引导你一生,在人生各种关键的时候,那就意味着家庭还有一切事物,你喜爱什么,我怎样,用爱来引导你的一生?“
W" And after the numeral, put a "w".
那就在你的号码后写一个。
You can sign in right there.
你可以就签在那。
And if you look at the whole story that he tells, that really means quite soon after the fall of the Mycenaean world, probably maybe a century earlier than what Finley suggests.
如果你关注一下他所描述的内容,就会发现那是在迈锡尼世界瓦解之后,可能要比芬利的观点还要早一个世纪
If you have a laptop and I persuade you to open it up for me and I take the pliers and kind of snip just about anywhere, your laptop will be destroyed but the brain is actually more resilient.
假如你有台笔记本,我成功地说服了你,让你把笔记本拆开,然后我拿钳子,在笔记本里乱剪一通,那你的笔记本肯定就坏掉了,但是大脑具有更好的弹性
If you're not hitting, you're pushing, that's the theory.
如果你不在进攻那就在相互推挤,理论上是这样
It's like the part of the brain that's responsible for language learning is only around early in development and if you don't get your language by then it'll just run out.
就好像负责语言学习的大脑区域,只是在发展的早期比较活跃,如果你没有在这个时候获得语言,那你就没有机会了
That tells you where you land.
那你就知道了你在哪里落地
You can still see in the Pantheon-- the sort of secular monument but also just Napoleonic generals one after another-- you can still see bullet holes there, from the Commune, not just from World War Two, from where people were executed.
你在先贤祠,那是安葬着诸如埃米尔·左拉等,当然一个挨一个的,也放着拿破仑一世的将军们,你在那仍然可以看到弹孔,它是巴黎公社时就留下的,不仅仅只是二战时候的,人们被处决时留下的弹孔
You put it between two pieces of paper, then you write on the top one and it creates as copy on the bottom one.
你将它放在两张纸之间,然后你在上面那张纸上写字,下面那张纸上就会复印下来。
I didn't make any of these up, but there you are, as I'm talking about them, you're just being grossed out as I describe them.
我又没瞎编,但当我谈论那些的时候,你就在那,当我描述那些的时候你被恶心到了。
应用推荐